manifest – Manifest Туркы Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

(Manifest, Arem, Arman, ow)
– (Манифестӹшкӹштӹ, Арем, Арман, айда)

Manifest, manifest, manifest
– Манифестӹшкӹштӹ, манифестӹшкӹштӹ, манифестӹшкӹштӹ
Yapıyoruz kızlarımla manifest
– Манифествлӓ доно ӹдӹр мам ӹштендӓ
Bizde cash, cash, cash, cash, cash
– Кеш ылын, Кеш, Кеш, Кеш, кеш
Money talks, baby, hadi konuları kısa kes
– Окса гишӓн хытырен, ньоньой, кӹтӹк пумы.
Manifest, manifest, manifest
– Манифестӹшкӹштӹ, манифестӹшкӹштӹ, манифестӹшкӹштӹ
Yapıyoruz kızlarımla manifest
– Манифествлӓ доно ӹдӹр мам ӹштендӓ
Bizde cash, cash, cash, cash, cash
– Кеш ылын, Кеш, Кеш, Кеш, кеш
Money talks, baby, hadi konuları kısa kes
– Окса гишӓн хытырен, ньоньой, кӹтӹк пумы.

Normale göre hayat biraz hızlı gidiyo’ (Uh)
– Кешӹ ӹлӹмӓш доно тӓнгӓштӓрӹмӓш изиш йӹле’ (э-э)
Durdurma beni, ritmim kalbe iyi geliyo’
– Мӹнь ам цӓрӹ, ритмӹм пуаш керал мӹньӹм шуэн.
Bak, şimdi yolumdayım, senin de um’rundayım (Say what?)
– Колыштам, ӹнде мӹнь ӹшке корнем, корнышты дӓ мӹнь (мам келесӓ?)
Dudaklarıma fokus, acaba ne diyo’?
– Тӹрвӹвлӓ шӓрлӓт келесымаш, интересныйжы, тӹдӹм мам келесӓ?

(Uh-uh) Uçak modundayım, arayan ulaşamaz
– (Э-э-э) режимвлӓн мӹнь чонгештем, абонент лыктын ак кердеп дозваниваться
(Uh-uh) Tuzaklara ayık ayağım, hiç takılmaz
– (Э-э-э) мӹнь ӓрен, нигынамат ак лӧдыш верештын.
(Uh-uh) Biliyorum, bana yazılmış bu kader
– (Э-э-э) мӹнь пӓлем, тидӹ мӹлӓм пуйырен сирӹшӹ
(Uh-uh) Gerek yok ki sana benim kızlar varken
– (Э-э-э) келеш ин, кынам мӹнь тӹньӹм ӹдӹр ылын.

Manifest, manifest, manifest
– Манифестӹшкӹштӹ, манифестӹшкӹштӹ, манифестӹшкӹштӹ
Yapıyoruz kızlarımla manifest (Arman)
– Манифествлӓ доно мам ӹштендӓ ӹдӹр (Арман)
Bizde cash, cash, cash, cash, cash (Ah-ah-ah)
– Кеш ылын, кеш, кеш, кеш, кеш (Ай-ай-ай)
Money talks, baby, hadi konuları kısa kes (Ah-ah, ah)
– Окса гишӓн хытырен, ньоньой, давай, давай кӱчыкынрак (Ай-ай-ай)
Manifest, manifest, manifest (Ah-ah)
– Пӓлдӹртен, пӓлдӹртен, анжыкташ (ай-ай)
Yapıyoruz kızlarımla manifest (Oh, yeah)
– Ӹдӹр мам ӹштендӓ манифестӹшкӹштӹ дон (о, мане)
Bizde cash, cash, cash, cash
– Кеш ылын, Кеш, кеш, кеш
Mo-mo-money talks, baby, hadi konuları kısa kes (Ah)
– Монал-мом-окса гишӓн хытырен, ньоньой, давай, давай кӹтӹк (Гишӓн)

Çat kapı gelirim aklına, oğlum, modun düzelicek
– Тидӹ гишӓн шаналташат мӹлӓм, эргӹ, тӹлӓнет цилӓ шот доно режимӹштӹ ылын.
Direksiyonu kırdım, nefesin buna tükenicek
– Руль пыдыртымы мӹнь, тӹнь гӹц шачын-тидӹ паштек.
Nası’ bi’ durumdayım? Sen kış, ben yazımdayım
– Махань положеништы мӹнь? Тӹнь – тел, мӹнь – кӓнгӹж
Resmin ortasındayım, kafası gelicek
– Покшалан мӹньӹм картинвлӓм, тӹдӹ вуйвлӓ толын

(Patlar TNT, şarkılar on the radio)
– (Тнт пыдештӓлт, радиошты мыры)
(Işıklar parlar, şöhret bizi seviyo’)
– (Валгалтарен сотыжым, мам славян тӧрлӓш)
(Patlar TNT, şarkılar on the radio)
– (Тнт пыдештӓлт, радиошты мыры)
(Işıklar parlar, şöhret bizi seviyo’)
– (Валгалтарен сотыжым, мам славян тӧрлӓш)

(Uh-uh) Uçak modundayım, arayan ulaşamaz
– (Э-э-э) режимвлӓн мӹнь чонгештем, абонент лыктын ак кердеп дозваниваться
(Uh-uh) Tuzaklara ayık ayağım, hiç takılmaz
– (Э-э-э) мӹнь ӓрен, нигынамат ак лӧдыш верештын.
(Uh-uh) Biliyorum, bana yazılmış bu kader (Ah, yeah)
– (Э-э-э) мӹнь пӓлем, тидӹ мӹлӓм пуйырен сирӹмӓш (Ола, мане)
(Uh-uh) Gerek yok ki sana benim kızlar varken
– (Э-э-э) келеш ин, кынам мӹнь тӹньӹм ӹдӹр ылын.

Manifest, manifest, manifest (Ah-ah, ah)
– Пӓлдӹртен, пӓлдӹртен, анжыкташ (Эх-эх, ах)
Yapıyoruz kızlarımla manifest
– Манифествлӓ доно ӹдӹр мам ӹштендӓ
Bizde cash, cash, cash, cash, cash
– Кеш ылын, Кеш, Кеш, Кеш, кеш
Money talks, baby, hadi konuları kısa kes
– Окса гишӓн хытырен, ньоньой, кӹтӹк пумы.
Manifest, manifest, manifest (Ah-ah)
– Пӓлдӹртен, пӓлдӹртен, анжыкташ (ай-ай)
Yapıyoruz kızlarımla manifest (Oh, yeah)
– Ӹдӹр мам ӹштендӓ манифестӹшкӹштӹ дон (о, мане)
Bizde cash, cash, cash, cash, cash
– Кеш ылын, Кеш, Кеш, Кеш, кеш
Money talks, baby, hadi konuları kısa kes
– Окса гишӓн хытырен, ньоньой, кӹтӹк пумы.


manifest

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: