Видеоклип
Мырым Текст
Okay, okay, yeah
– Яра, яра, дӓ
Lennox where the brown boys at
– Ленноксыште шем каваштан каче-шамыч илат
I can’t go over there
– Мӹнь тӹш каен ом керт
Del Aire where the white boys at
– Дель-Эйрыште ош каче ила.
I don’t live over there
– Мӹнь тӹштӹ ом ӹлӹкшӹ
Dody, where the dope boys at?
– Наркобаронвлӓ кышты ӹлӓт, Доди?
I won’t go over there
– Мӹнь тӹшкӹ ом кае
Unless I’m tryna get pressed up, like hair
– Мӹнь ӹшкӹмемӹм ит тумайы гӹнь веле, шамак толшеш, ӱпшӹм ланзылаш.
White tees, Nike Air is the daily atear, or attire, not mine
– Ош футболкывлӓ, Nike Air-тидӹ каждый кечӹн выргем, мӹньӹн агыл.
So they just might stare if I’m there
– Тенге нӹнӹ проставлӓ мӹньӹм анжен кердӹт, мӹнь тӹштӹ лит гӹнь.
Walk by in the pink ice Airs
– Эртен кешӹлӓжӹ мӹнь шижӓм розывый и пышан.
What size? Not mine
– Махань размер? Мӹньӹн огыл
Wouldn’t really be a fair fight there, pipe down
– Тидӹ тӹрӹс честный кучедалмаш огыл ыльы, седӹндон тӱплане
Not scared, dark blue, dark red
– Ит лӱд, шем-канде, шем-йошкарге
Don’t give a fuck there, might die
– Шӱвалашат ак йӧрӧ, колен кертат
Might dare over what you’d wear or won’t
– Упшалметлан, ма уке, кокытеланыде кертат
Where niggas from, can’t breathe, low air
– Кышты ниггер-шамыч, шӱлӹш уке, юж ак сите
So, no
– Тенге, уке.
Don’t call me, nigga
– Ит йӹнгӹл мӹлӓнем, ниггер,
Talkin’ ’bout bailin’ you outta jail
– Залог шотеш тыйым тюрьма гӹц лукмо нерген ойлем.,
Because your stupid ass over there stole a ****
– Вет тыйын нӹшкӹ кутанет тӹштӓкен шолыштын ****
Tryna impress a friend
– Шӱмеш пижӓш тӧчем
And I’m a single parent, I’ve got bills to pay
– А мӹнь шкет ӓвӓ улам, мыланем счётым тӱлаш келеш.
I’m not tryna bail you outta jail, nigga, ’cause you’re stupid as fuck
– Мӹнь тыйым тюрьма гӹц порукыш лыкташ ом шоно, ниггер, вет тӹнь ия тӱкмӓк улат.
Yeah, momma told me not to come over there
– Мане, ӓвӓм мӹлӓм тӹшкӹ толаш ӹш шӱдӹ.
Y’all niggas lost and you trapped in your thoughts (Mm)
– Тӓ цилӓн, ниггер, ямын дӓ ӹшке шанымашышты вӓрештӹндӓ (Мм).
‘Cause you shoot and you kill over land you ain’t bought (Mm)
– Вет тӓ нӓлделда рокышты лӱлӹдӓ, пуштыда (Мм)
Y’all probably gon’ end up dead or in jail (Mm)
– Тӓ цилӓнок, векӓт, колаш ӓль тюрьмаш вӓрештӹндӓ (Мм).
Momma told me not to come over there (Mm)
– Ӓвӓм попен мӹлӓм тӹшкӹ кашташ агыл (Мм)
Y’all niggas smoke and you drink ’til it’s dark (Mm)
– Тӓ, ниггервлӓ, шыпшаш дӓ йӱӓш, ӓль ак пӹцкемӹш (Мм).
And you think that it’s smart and I heard you sell dope (Mm)
– Дӓ тӹнь тумает, тидӹ ышан, дӓ мӹнь колынам, тӹнь наркотик выжалат ма (Мм).
And you rob and you steal, shoot your guns in the air (Mm)
– Тӹнят кравет дӓ шолыштат, оружиэт доно воздухыш лӱэт (Мм).
Momma told me not to come over there (Bih)
– Ӓвӓм мӹлӓм тӹшкӹ миӓш ӹш шӱдӹ (Кого)
Y’all niggas bang and you all from a gang (Bih)
– Тӓ цилӓн, ниггер, келшем, дӓ цилӓн ик бандывлӓ (Биг)гӹц ылыда.
And you hang and you press little niggas like me (Bih)
– Тӓ тусоваться дӓ пӹзӹрӓт мӹньӹн гань изи ниггер (Биг).
Outside a area, nobody care (Bih)
– Район гӹц ӧрдӹжӹштӹ иктӹнӓт делажы уке (Биг)
Momma told me not to come over there (Bih)
– Ӓвӓм мӹлӓм тӹшкӹ кашташ агыл манын (Кого).
Y’all with the shits, I was born with a gift (Bih)
– Тӓ цилӓн кӱлдымаш ылыда, а мӹнь шачынам йӓрӓ доно (Биг).
And if I fall in love, y’all can unwrap it quick (Bih)
– Дӓ яратем гӹнь, тӓ цилӓнок тӹдӹм пӹсӹн пачын кердеш (Биг).
So I make sure that I’m never present (Bih)
– Тенге мӹнь нигынамат ак ли ылмы йӹгӹре ылшы (Кого).
Momma told me not to come over there (Bih, bih, bih, bih)
– Ӓвӓм мӹлӓм тӹшкӹ миӓш ӹш шӱдӹ (Кого, кого, кого, кого)
That ain’t the move and niggas is coons (What?)
– Тенге ӹштӹмӹ агыл, дӓ ниггер – тидӹ кунвлӓ (ма?)
And that I’m a real nigga, shit isn’t cool (Bih)
– Дӓ мам мӹнь настоящий ниггер, а тидӹ тура агыл (Биг).
Said I should never abide by the rules of the street (Ooh, ooh)
– Мӹнь нигынамат ак кел ӧлицӓ правилывлам шокташ манын (О, о).
Shit is real and it’s also not real (Hey)
– Дерьма реальный дӓ тӹ годымок ненастоящий (Эй).
Spray what you claim and fuck up the building
– Йоктаре каласыметым дӓ ия ават деке оралтым шӓлӓтӹ
Spray up the party and rake all the bodies
– Касым шыжыктыл дӓ цилӓ капым пого.
Nobody gon’ stop ’til somebody get killed (Mm)
– Иктӓт ак шагал колымешкӹ (Мм)
Momma told me not to come over there (Ooh)
– Ӓвӓм мӹлӓм тӹшкӹ миӓш ӹш шӱдӹ (О).
But that’s all y’all knew, the red and the blue
– Но тидӹ цилӓ, мам тӓ пӓлен – якшаргы дӓ симсӹ цӹреӓн.
I liked baby pink at the time (Mm)
– Тӹ жепӹн мӹлӓм келшӹш нӹжгӓ-розывый (Мм)
Homie made sure nobody came to press lines, fine
– Иктӓт ак пресс центр докы лишеммӹм тӹшлӓ, яра, манын тӓнг.
Momma told me not to come over there (Mm, yeah)
– Ӓвӓм мӹлӓм тӹшкӹ миӓш ӹш шӱдӹ (Мм, дӓ).
But y’all treat me right, y’all handle my fights (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Но тӓ цилӓн мӹнь вӹкем яжон анжат, тӓ соредӓлмем цилӓ тӧрлӓтӓ (Мане, мане, мане, мане)
And told me not to ever, ever, ever, ever pick up this life (Yeah, yeah)
– Мӹлӓнем нигынамат, нигынамат, нигынамат, нигынамат ти ӹлӹмӓш докы пӧртӹлӓш ак (Мане, мане)келесевӹ.
I hope I did right (Yeah)
– Ӹнянем, мӹнь тӧр ӹштенӓм.
Father told me nothin’, fuck it
– Ӓтям мӹлӓм нимат келесӹде, чортлан цилӓ тидӹ
I understand as a man that I wasn’t his plan (Woo, woo, woo)
– Мӹнь ынгылем, кыце пӱэргӹ, мам мӹнь тӹдӹн планвлӓшкӹжӹ пырыделам (Ууу, ууу, ууу).
Had some other ideas in his head
– Тудын ушыштыжо вес шонымашат лийын.
I hold no grudges, I heard he a fan
– Мӹнь осалым ом кучо, мӹнь колынам, тӹдӹ фанатше.
Pockets hella heavy, healthy, sweet as Betty Crocker (Mm)
– Кӹсӓнем цӹлт ясы, мӹнь шулыкан, тотлы, Бетти Крокер гань (Мм).
I wake every mornin’, gettin’ ready (Mm)
– Ирок йӹде понгыжалтам, йӓмдӹлӓлтӓм (Мм)
Happy as a motherfucker, spent five hundred thousand (Mm)
– Ия гань цӓшӓн вӹцшӱдӹ тӹжемӹм пӹтӓрен (Мм)
Ain’t think nothin’ of it, that must count for somethin’, right? (Yeah)
– Ти шотым ит пу, тидӹ вет мам-гӹнят анжыктышашлык, верны? (Тенге)
Life, got the cheese, want a slice? (Uh, yeah)
– Ӹлӹмӓш, сыр улы, падырашым ыштынет? (О, дӓ)
Got the cheese, where the mice? (Yeah)
– Сыр улы, каля кышты? (Тенге)
With the pussy, what’s my vice?
– Киска доно, махань титакем?
New threads and a bike
– У шмотко
Shit sweet, like rice
– Албаста рис гань ширӹ.
With the sugar and the butter, got it from my grandmother (Mm)
– Сакыр дӓ ӱ доно, ковам гӹц вӓрештӹнӓм (Мм).
I ain’t like the salt and pepper, lil’ nigga from the gutter (Mm)
– Мӹнь санзал дон перцӹм ам яраты, шӹргӹ гӹц ӹштӹмӹ изи ниггер (Мм)
I don’t show it, but I know it (Know it)
– Мӹнь тидӹм ам анжыкты, но мӹнь тидӹм пӓлем (Тидӹм Пӓлем).
I’m a painter, not a poet (Not a poet)
– Мӹнь художник ам ыл, а поэт (Поэтесса Агыл)
Get the picture, come together (Mm)
– Сӱретым умылыза, иктыш ушыза (Мм)
Like stitches with a scar
– Шрам
Daddy gone, I ain’t lyin’ (La-la)
– Ӓтям большы уке, мӹнь ам алталы (Ля-ля)
That’s a bar, yeah, I said it (Uh, uh)
– Тидӹ планка, дӓ, мӹнь тенгеок и келесӹш (А-а-а).
Like alarm, now set it (La-la)
– Будильник семӹнь тӹдӹм ӹнде чӱктӹ (Ля-ля).
Like speak, but you read it (Uh)
– Попымыла, но лыдат (А)
Like bleed
– Вӹр йогымыла
Momma told me, 1970
– “Ӓвӓм мӹлӓм келесен”, 1970 и
Youngest of seven, it wasn’t heavenly
– Шӹм йоча кокла гӹц эн изи, узьмакле вӓр огыл улмаш.
Home was South Central, school’s Beverly
– Тоныжы Кечӹвӓлвел Централ ылын, Школышты – Беверли.
Brother locked up, sister strung out
– Шоля тӱкылымаште шинчен, акаже взводышто лийын.
High school president, ran for it
– Кыдалаш школын президентше, тидӹ постыш баллотироватлалтын
Had the chance to move out, ran for it
– Кеӓш шансвлӓ ылын, ти постыш баллотируялтын.
Love them Africans, met one
– Африканецвлӓ яратем, нӹнӹ логӹц иктӹжӹм вӓшлин.
Let him in, when they got the news, he ran for it (Ooh)
– Пыртен, увервлӓдӓм пӓлен нӓлмӹкӹштӹ, тӹдӹ кыргыж (О).
Twenty, I popped out—
– Коклы ийым темышым дӓ мадыш гӹц лектын возым.—
I was perfect, she ain’t need to plan for it (Hey, hey, hey, hey, hey)
– Идеальный ылынам, тӹдӹ нимат планируяш ак кел ыльы (Эй, эй, эй, эй, эй, эй).
Knew I was the future, she was clairvoyant (Hey, hey, hey, hey)
– Пӓленӓм, мам мӹнь – анзыкылашы, а тӹдӹ ясновидящий (Эй, эй, эй, эй).
Touched me and she catch the hand (Woo, woo, hey, woo)
– Тервенем тӹкнӹшӓт, кидемӹм кычыш (Ууу ,ууу, эй, ууу).
Me and her, we ain’t need a man (Hey, hey, hey, hey)
– Мӹлӓм дӓ тӹдӹлӓн пӱэргӹ ак кел (Эй, эй, эй, эй).
College courses with me in her hand (Hey, hey, hey, hey, hey)
– Колледж курсышты, кидем кычен (Эй, эй, эй, эй, эй, эй).
Asked her why she didn’t have a plan B
– Мӹнь ядым, малын тӹдӹн уке ылын план “Б”
She said I wouldn’t understand
– Тӹдӹ келесӓ: мӹнь ам ынгылы ыльы
Then, she had a daughter, the father had a baby momma (Baby momma)
– Вара ӹдӹржӹ шачын, а ӓтяжӹн ӓвӓжӹ-изиэм (ӓвӓжӹ-изиэм) ылын.
Causin’ problems, momma almost caught a gun charge-uh, ’cause of drama (Phew-phew-phew)
– Проблемывлӓм ӹштем, ӓвӓм пулӓ лӹвӓкӹ цуц драма верц (Фу-фу-фу).
Court case, hair gone (Gone)
– Вуй шимӓш
Weight gone, bare bones (Bones)
– Лу кошарген
Switched homes, ain’t right to me, light for me
– Пӧрт вашталтен, мӹлӓм тидӹ ак яры, мӹлӓм ак чуч.
She would always fight for me, yeah, she over-protect
– Тӹдӹ со мӹнь верцем кредӓлӹн, дӓ, тӹдӹ мӹньӹм утлаок защищаенӓт.
‘Cause she had a momma who got a boyfriend who ain’t know how to keep hands to himself (Mm, hands to himself, nigga)
– Вет ӓвӓжӹн млоец ылын, кыды ӹшкӹмӹм кидӹштӹ кычен мыштыде (Мм, ӹшкӹметӹм кидӹштӹ кычы, ниггер).
I was raised in a house full of love
– Яратымаш пӧртеш кушкынам
I was raised on that type of time
– Мӹнь техень условийыште воспитатлалтынам
Niggas say, “She did a good job”
– Ниггер-шамыч ойлат: “тӹдӹ пашам сайын ыштен”
Duh, bitch, I turned out fine
– Мане, ӓвӓ пи, мӹньӹн цилӓ лин.
Duh, bitch, I turned out fine
– Мане, ӓвӓ пи, мӹньӹн цилӓ лин.
Lookin’ like him, bitch, I turned out fine (Ooh)
– Мӹнь тӹдӹ гань кайын, ӓвӓ пи, мӹньӹн мӹлӓм цилӓ лин (Оо).
Say what you want, bitch, I turned out fine (Hoo, hoo, hoo)
– Попы, мам шанет, ӓвӓ пи, мӹньӹн цилӓ лин (Оо, оо, оо).
Some niggas fall, but I turned out fine
– Юж ниггер йӧрлеш, но мӹньӹн лийын
Can’t have it all, now I have it all (Woo)
– Мӹньӹн цилӓ лин ак керд, но мӹньӹн ӹнде цилӓ улы (Ууу)
‘Cause I had it all, bitch, I turned out fine (Woo)
– Мӹнь цилӓ ылынам, ӓвӓ пи, мӹньӹн цилӓ лин (Ууу).
Can’t tell me nun’, bitch, I turned out fine
– Мӹньӹм ит попы, мам мынь ӹдрӓмӓш, ӓвӓ пи, мӹньӹн цилӓ лин.
I am the guy, bitch, I turned out fine
– Мӹнь ӹрвезӹ, ӓвӓ, мӹньӹн цилӓ лин.
Look at this house, bitch, I turned out fine (Turned out fine)
– Ти пӧрт анжал, укш, мӹньӹн цилӓ лин (отлично лин).
Look at these kids, I turned out fine
– Ти ӹрвезӹвлӓ вӹкӹ анжалда, мӹньӹн цилӓ лин.
Look at me, bitches, I turned out fine
– Анжалда вӹкем, укшвлӓ, мӹньӹн цилӓ лин.
Look at me, bitches, I turned out fine
– Анжалда вӹкем, укшвлӓ, мӹньӹн цилӓ лин.
Look at me, bitches, I turned out fine
– Анжалда вӹкем, укшвлӓ, мӹньӹн цилӓ лин.
Look at me, niggas, I turned out fine
– Анжалда вӹкем, ниггервлӓ, мӹньӹн цилӓ лин.
Look at me, bitches, I turned out fine
– Анжалда вӹкем, укшвлӓ, мӹньӹн цилӓ лин.
Look at me, bitches, I turned out fine
– Анжалда вӹкем, укшвлӓ, мӹньӹн цилӓ лин.
Mother
– Ӓви

