Damso – Pa Pa Paw Perancis Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

Boumi’
– Boom’
You know, I don’t like to do that
– Anda tahu, saya tidak suka berbuat demikian

Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah kenangan, anda meninggalkan tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sukar untuk memeriksa jika hati saya berada di tempat
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Beritahu saya kebenaran, yang apabila mata berada di hadapan
Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah kenangan, anda meninggalkan tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sukar untuk memeriksa jika hati saya berada di tempat
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Beritahu saya kebenaran, yang apabila mata berada di hadapan

En pleurs sont les étoiles qui scintillent plus au bal de la nuit
– Menangis adalah bintang yang berkelip lebih banyak pada bola malam
On d’vient comme des épaves qui s’accumulent au bord de la rive
– Kami datang dari sana seperti bangkai kapal yang terkumpul di pinggir pantai
Tu m’attires un peu plus tous les jours, je le sens
– Anda menarik saya lebih sedikit setiap hari, saya merasakannya
Ton train d’vie coûte cher, je crois que j’vais perdre de l’argent
– Gaya hidup anda mahal, saya fikir saya akan kehilangan wang
Mais le risque de l’amour (C’est d’y croire seul en étant à deux)
– Tetapi risiko cinta (adalah mempercayainya sendiri semasa bersama dua orang)
Traumatisé car un jour (J’ai cru si fort à en perdre les yeux)
– Trauma kerana satu hari (saya fikir begitu sukar untuk kehilangan mata saya)
Depuis devenu malhonnête car honnêtement, j’n’aime plus les gens
– Sejak menjadi tidak jujur kerana jujur, saya tidak suka orang lagi
L’amour, le vrai, coûte cher et je n’veux plus perdre de l’argent
– Cinta sejati itu mahal dan saya tidak mahu kehilangan wang lagi

Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah kenangan, anda meninggalkan tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sukar untuk memeriksa jika hati saya berada di tempat
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Beritahu saya kebenaran, yang apabila mata berada di hadapan
Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah kenangan, anda meninggalkan tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sukar untuk memeriksa jika hati saya berada di tempat
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Beritahu saya kebenaran, yang apabila mata berada di hadapan

Mais la vérité, tu n’sais plus l’entendre, on a déjà essayé
– Tetapi sebenarnya, anda tidak tahu bagaimana mendengarnya lagi, kami sudah mencuba
Tu sais que seuls on pourrait se rendre si on devait continuer
– Anda tahu bahawa hanya kita boleh menyerahkan jika kita terpaksa terus pergi
Quand on s’sépare, tu sais, tu me manques car je ne sais plus qui tu es
– Apabila kita berpisah, anda tahu, saya merindui anda kerana saya tidak tahu siapa anda lagi
Je voulais que tu m’entendes mieux, mieux, mais
– Saya mahu anda mendengar saya lebih baik, lebih baik, tetapi
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– Campurkan, campurkan, manusia hanya kusut
Pleurer, pleurer, les joues, de larmes, étaient noyées
– Menangis, menangis, pipi, dengan air mata, tenggelam
Mêler, mêler, on ne savait que s’abîmer
– Campurkan, campurkan, kami hanya tahu bagaimana untuk rosak
J’préfère que tu restes un souvenir
– Saya lebih suka anda tinggal kenangan

Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah kenangan, anda meninggalkan tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sukar untuk memeriksa jika hati saya berada di tempat
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Beritahu saya kebenaran, yang apabila mata berada di hadapan
Clic, clac, pa-pa-paw
– Klik, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Hidup hanyalah kenangan, anda meninggalkan tidak pernah kembali
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Sukar untuk memeriksa jika hati saya berada di tempat
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Beritahu saya kebenaran, yang apabila mata berada di hadapan

En souvenir, je te veux, mais plus jamais je reste
– Dalam ingatan, saya mahukan anda, tetapi saya tidak akan tinggal lagi
En souvenir, je nous veux, mais plus jamais d’averse
– Dalam ingatan, saya mahu kita, tetapi tidak pernah lagi hujan lebat
Et si toujours je te veux, j’aime mieux t’avoir en rêve
– Dan jika saya masih mahukan anda, saya lebih suka mempunyai anda dalam impian saya
Ignorer la vie dans un souvenir, ouh, ouh
– Mengabaikan kehidupan dalam ingatan, ooh, ooh
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– Campurkan, campurkan, manusia hanya kusut
Pleurer, pleurer, les larmes auraient pu nous tuer
– Menangis, menangis, air mata boleh membunuh kita
Mêler, mêler, on aurait pu se détester
– Bergaul, bergaul, kita boleh membenci antara satu sama lain
Je préfère que tu restes un souvenir
– Saya lebih suka bahawa anda kekal ingatan


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: