Klip Video
Lirik
Hiç ışık yoktu
– Tiada cahaya sama sekali
Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu
– Itulah sebabnya saya bersinar, kerana saya tidak mempunyai gaya lain
Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu
– Walaupun terdapat banyak kedutan pada baju, Prada kini dipenuhi di Zorlu
Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu
– Kali pertama saya masuk ke dalam kereta ini adalah hitchhiking saya ditarik sehingga separuh jalan kerana berlepas pertama anda
Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş
– Daun itu terputus dari dahan, musim luruh hanyalah alasan
Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan
– Tanya saya, apakah sebabnya, anda mempunyai semua sebab berbohong
Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan
– Semua daisies tercemar, anda yang terbakar dalam cerita ini
Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram
– Cerita bermula dengan anda, ia ditulis tanpa anda, tetapi dilarang berakhir tanpa anda
Bi’ gelsen tamam
– Jika anda datang, okay
Gelme, istemem
– Jangan datang, saya tidak mahu
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Biarkan ia menjadi seperti itu, biarkan ia menjadi separuh, jangan datang, saya tidak mahu
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– Saya melihat cinta di mata anda, saya tidak mahu datang
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– Jangan datang ke kubur saya apabila saya mati, saya tidak mahu
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem (Gelme, istemem)
– Biarkan seperti itu, biarkan separuh, jangan datang, saya tidak mahu (Jangan datang, saya tidak mahu)
Lütfen çık aklımdan, bari or’da yalnız kalayım
– Sila keluar dari fikiran saya, sekurang-kurangnya saya akan bersendirian dalam atau
Seninle olsun, sen “Yap” de, yapayım
– Bersama anda, anda” Do ” katakan, Biar saya lakukan
Öyle kalsın, sen sar, ben başayım
– Simpan dengan cara itu, anda membungkusnya, saya akan mengendalikannya
Bi’ kere olsun aray’ım
– ‘Saya memanggil sekali’
Gelme, istemem
– Jangan datang, saya tidak mahu
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Biarkan ia menjadi seperti itu, biarkan ia menjadi separuh, jangan datang, saya tidak mahu
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– Saya melihat cinta di mata anda, saya tidak mahu datang
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– Jangan datang ke kubur saya apabila saya mati, saya tidak mahu
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Biarkan ia menjadi seperti itu, biarkan ia menjadi separuh, jangan datang, saya tidak mahu
(Hiç ışık yoktu)
– (Tiada cahaya)
(Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu)
– (Itulah sebabnya saya bersinar, kerana saya tidak mempunyai chic lain)
(Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu)
– (Walaupun terdapat banyak kedutan pada baju, Prada beliau kini dipenuhi di Zorlu)
(Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu)
– (Kali pertama saya masuk ke dalam kereta ini adalah hitchhiking yang saya tarik separuh jalan kerana pemergian pertama anda)
(Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş)
– (Daun itu terputus dari dahan, musim luruh hanyalah alasan)
(Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan)
– (Tanya saya, apa sebabnya, anda mempunyai semua sebab berbohong)
(Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan)
– (Semua daisies kotor, anda yang terbakar dalam cerita ini)
(Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram)
– (Cerita bermula dengan anda, ditulis tanpa anda, tetapi dilarang berakhir tanpa anda)
(Bi’ gelsen tamam)
– (Jika anda datang, okay)
(SNOW)
– (Salji)
(KE-KE-KERO)
– (KE-KE-KERO)
