Klip Video
Lirik
Yeah, nothin’ is impossible (Impossible)
– Ya, Tiada yang mustahil (Impossible)
Do this shit together, we unstoppable (Unstoppable)
– Adakah najis ini bersama-sama, kita tidak dapat dihalang (Tidak Dapat Dihalang)
Raised to be a leader, not a navigator (Navigator)
– Dibesarkan untuk menjadi pemimpin ,bukan navigator(Navigator)
Wrote this down on scraps of paper
– Menulis ini di atas sekeping kertas
All roads lead to the same confusion (Same confusion)
– Semua jalan membawa kepada kekeliruan yang sama (kekeliruan yang sama)
I mean, all roads lead to the same conclusions (Same conclusions)
– Maksud saya, semua jalan membawa kepada kesimpulan yang sama (kesimpulan yang sama)
Found my body somewhere in the sewer (Sewer)
– Menjumpai mayat saya di suatu tempat di pembetung(pembetung)
My girl defined the word “prolific” for me
– Gadis saya mentakrifkan perkataan “prolifik” untuk saya
And I can’t read her mind, she wrote a different story (A different story)
– Dan saya tidak dapat membaca fikirannya ,dia menulis cerita yang berbeza (cerita yang berbeza)
Oh well, redemption is a funny bitch (Funny bitch)
– Oh baik, penebusan adalah jalang lucu (jalang lucu)
The devil always be right where the money is (The money is)
– Syaitan sentiasa betul di mana wang itu (wang itu)
Somebody gotta be watchin’ you, but no one is (But no one is)
– Seseorang mesti menonton anda, tetapi tiada siapa (tetapi tiada siapa)
It’s kinda crazy life could be this simple (Life could be this simple)
– Ia agak gila kehidupan boleh menjadi ini mudah (hidup boleh menjadi ini mudah)
Nothing’s coincidence
– Tiada kebetulan
My best friend packed his things, threw ’em in the car
– Kawan baik saya mengemas barang-barangnya, melemparkannya ke dalam kereta
I haven’t seen him since (Seen him since)
– Saya tidak melihatnya sejak itu (melihatnya sejak)
Guess I understand, he always got the chills
– Rasa saya faham, dia sentiasa mendapat menggigil
When he saw a room full of rolled up hundred dollar bills (Hundred dollar bills), yeah
– Apabila dia melihat sebuah bilik yang penuh dengan bil seratus dolar yang digulung( bil seratus dolar), ya
Even pills turn to powder, baby
– Malah pil bertukar menjadi serbuk, bayi
Said, even pills turn to powder
– Berkata, walaupun pil bertukar menjadi serbuk
The world wanna crush ’em down (Crush ’em down)
– Dunia ingin menghancurkan ’em down (menghancurkan’ em down)
Even pills turn to powder, baby
– Malah pil bertukar menjadi serbuk, bayi
Can you sit right next to me and crush ’em down? (Crush ’em down)
– Bolehkah anda duduk di sebelah saya dan menghancurkan mereka? (Crush ‘ em down)
If pills can turn to powder
– Jika pil boleh bertukar menjadi serbuk
Then this world could turn to ash
– Kemudian dunia ini boleh berubah menjadi abu
Everything seems so slow
– Semuanya kelihatan begitu perlahan
But my past, I thought that it would last longer
– Tetapi masa lalu saya, saya fikir ia akan bertahan lebih lama
I just thought that, thought that, thought that
– Saya hanya berfikir bahawa, berfikir bahawa, berfikir bahawa
This feelin’, this feelin’ would last longer, yeah
– Feelin ini’, feelin ini ‘ akan bertahan lebih lama, yeah
Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh
Yeah
– Yeah
Yeah, somebody gave me a treasure map
– Ya, seseorang memberiku peta harta karun
Nowhere on that motherfucker say where the X is at
– Mana-mana pada motherfucker yang mengatakan di mana X adalah pada
And I don’t wanna see the whole world through a telecast
– Dan saya tidak mahu melihat seluruh dunia melalui siaran televisyen
Been waitin’ my whole life, I finally thought I should tell you that, yeah
– Telah waitin ‘ seluruh hidup saya, saya akhirnya fikir saya perlu memberitahu anda bahawa, yeah
Started smokin’ weed again, started tryna read again
– Bermula smokin ‘ rumpai lagi, mula tryna baca lagi
Clean myself up, now would you be my friend?
– Bersihkan diri saya, sekarang adakah anda akan menjadi kawan saya?
Do I need to know the beginning to see the end?
– Adakah saya perlu tahu permulaan untuk melihat akhir?
What’s the difference ‘tween the truth and things that we pretend?
– Apa bezanya antara kebenaran dan perkara yang kita berpura-pura?
I lie awake faded, watch the days go by
– Saya berbaring terjaga pudar, menonton hari-hari berlalu
And only at the lows do I chase that high
– Dan hanya pada tahap rendah saya mengejar yang tinggi
Fear God, stay humble
– Takut kepada Tuhan, tetap rendah hati
Original sin, we all come from the same struggle
– Dosa asal, kita semua datang dari perjuangan yang sama
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Apa yang anda akan lakukan apabila wang comin ‘ perlahan?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Apa yang anda akan lakukan apabila wang comin ‘ perlahan?
What ya gonna do when the money comin’ slow
– Apa yang anda akan lakukan apabila wang comin ‘ perlahan
And you left out on your own?
– Dan kau pergi sendiri?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Apa yang anda akan lakukan apabila wang comin ‘ perlahan?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Apa yang anda akan lakukan apabila wang comin ‘ perlahan?
What ya gonna do when the money comin’ slow
– Apa yang anda akan lakukan apabila wang comin ‘ perlahan
And you left out in the cold? Woah
– Dan anda ditinggalkan dalam keadaan sejuk? Woah
Can I get four Norcos, two Oxys, two Roxys, three methadone
– Bolehkah saya mendapatkan empat Norcos, dua Oxys, dua Roxys, tiga metadon
Couple Percocets, some heroin, two Xanax bars and six-ounces of that lean?
– Pasangan Percocet, beberapa heroin, dua bar Xanax dan enam auns kurus itu?
Thank you—do when the money comin’ slow?
– Terima kasih-Adakah Apabila wang comin’ perlahan?
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Apa yang anda akan lakukan apabila wang comin ‘ perlahan? (Perlahan)
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Apa yang anda akan lakukan apabila wang comin ‘ perlahan? (Perlahan)
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Apa yang anda akan lakukan apabila wang comin ‘ perlahan?
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Apa yang anda akan lakukan apabila wang comin ‘ perlahan? (Perlahan)
Woah-oh, woah-oh
– Woah-oh, woah-oh
What ya gonna do?
– Apa yang akan kau lakukan?
