Mora – BANDIDA Sepanyol Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

Quizás fue la mala costumbre (Costumbre)
– Mungkin itu kebiasaan buruk (kebiasaan)
De que siempre solía ser el malo, ese que por amor no sufre (Sufre)
– Bahawa saya selalu menjadi orang jahat ,orang yang tidak menderita kerana cinta (menderita)
Pero tú me tiene’ en la mala, de la mano caminando con la incertidumbre (-dumbre)
– Tetapi anda mempunyai saya ‘ dalam keadaan buruk, berganding bahu berjalan dengan ketidakpastian (- dumbre)
El camino está oscuro, sigo esperando a que se alumbre (Alumbre)
– Jalan gelap, saya masih menunggu ia menyala(menyala)
Esa careta ya no te cubre
– Topeng itu tidak melindungi anda lagi
Aunque mientes tan bien que parece verda’
– Walaupun anda berbohong dengan baik bahawa ia kelihatan benar’
Mami, a ti se te olvida que yo puedo ser igual
– Mama, anda lupa bahawa saya boleh menjadi sama
Y es que tú no eres mala, ma, tú eres la maldá’
– Dan ia adalah bahawa anda tidak buruk, ma, anda laknat’
Me hiciste perder tiempo y un par de cosas má’
– Anda membuang masa saya dan beberapa perkara lain.”

Pa’ darme cuenta que tú era’ una bandida
– Untuk ‘menyedari bahawa anda adalah’ penyamun
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Anda tahu ‘apa yang saya lakukan’, saya dalam lombong, dan sedikit demi sedikit saya membungkus diri saya’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Saya pergi dari menjadi yang paling mahu tertanya-tanya di mana fuck anda berada.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– Dan mungkin saya berhak, kerana saya tidak pernah mempercayai mereka ketika mereka memberitahu saya
Que tú era’ una bandida
– Bahawa anda adalah ‘ penyamun
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Anda tahu ‘apa yang saya lakukan’, saya dalam lombong, dan sedikit demi sedikit saya membungkus diri saya’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Saya pergi dari menjadi yang paling mahu tertanya-tanya di mana fuck anda berada.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– Dan mungkin saya berhak, dan karma saya membayar kepada ‘ apa yang saya berhutang

Yo juraba que era buena, pero resultó
– Saya bersumpah saya baik, tetapi ternyata
Que no ha perdío’ una desde que debutó
– Bahawa dia tidak kehilangan ‘satu sejak dia memulakan kerjaya
Tiene un corillo de amiguita’ que las educó
– Dia mempunyai corillo kawan kecil yang mendidik mereka
Y ya no carga su conciencia, hace rato que la sepultó
– Dan dia tidak lagi membawa hati nuraninya, dia menguburkannya lama dahulu
‘Tá to’ claro, puedes quitarte el disfra’
– ‘T untuk’ pasti, anda boleh melepaskan disfra’
Y ahorrarte lagrimitas de cristal
– Dan menjimatkan air mata kaca kecil
No me llame’, no me busques, no vo’a contestar
– Jangan panggil saya’ ,Jangan Cari saya, saya tidak akan menjawab
Mentira, eso no sé, pero por evitar
– Bohong, saya tidak tahu itu, tetapi untuk mengelakkan
No vaya a ser que me tropiece
– Jangan saya tersandung
Que me juzgue Dios, yo soborno a los juece’
– Semoga Tuhan menghakimi saya, saya menyuap hakim
Te daría una vez más aunque no te lo merece’
– Saya akan memberi anda sekali lagi walaupun anda tidak layak’
Mami, te lo juro, que te olvido si pudiese
– Mama, saya bersumpah, saya lupa anda jika saya boleh

Y yo contigo me puse hasta romántico
– Dan saya juga romantis dengan anda
El sexo no era normal, era mágico
– Seks itu tidak normal, ia ajaib
Pero ese corazón pa’ mí que es de plástico
– Tetapi hati itu untuk saya yang diperbuat daripada plastik
Te crees que sabes, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Anda fikir anda tahu, tetapi anda gagal ‘ pada asas-asas (asas)
Sí, tú te crees que sabe’, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Ya, anda fikir anda tahu’, tetapi anda gagal ‘ pada asasnya (asas)
Siempre falla’ en lo básico
– Dia selalu gagal ‘ pada asasnya

Porque ere’ una bandida
– Kerana dia seorang penyamun
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Anda tahu ‘apa yang saya lakukan’, saya dalam lombong, dan sedikit demi sedikit saya membungkus diri saya’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Saya pergi dari menjadi yang paling mahu tertanya-tanya di mana fuck anda berada.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– Dan mungkin saya berhak, kerana saya tidak pernah mempercayai mereka ketika mereka memberitahu saya
Que tú era’ una bandida
– Bahawa anda adalah ‘ penyamun
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Anda tahu ‘apa yang saya lakukan’, saya dalam lombong, dan sedikit demi sedikit saya membungkus diri saya’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Saya pergi dari menjadi yang paling mahu tertanya-tanya di mana fuck anda berada.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– Dan mungkin saya berhak, dan karma saya membayar kepada ‘ apa yang saya berhutang


Mora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: