Klip Video
Lirik
Hay algo en ti, bebé
– Sesuatu tentang anda sayang
Que yo no sé qué es, pero me tiene otra vez maquinando
– Bahawa saya tidak tahu apa itu, tetapi ia membuat saya merancang lagi
Lo presentí, bebé, que un día te iba a tener
– Aku punya perasaan, sayang, bahwa Suatu hari aku akan memilikimu
Aunque parezca que estoy exagerando
– Walaupun aku rasa melampau
Yo quiero mil vidas contigo
– Saya mahu seribu nyawa dengan anda
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Bulan memberitahu saya tentang anda setiap kali saya melihatnya, oh-oh
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivos
– Saya hidup tanpa makna ,tetapi ia adalah bahawa ‘ mata kecil memberi saya alasan
Para volver a llamarte
– Untuk menghubungi anda kembali
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Setiap kali anda pergi’, keamanan pergi dengan anda
Bebo pa’ no pensarte, eh
– Saya minum untuk ‘ tidak berfikir tentang anda, eh
Y borracho te extraño más, ya no estoy pa’ las demás
– Dan mabuk saya terlepas anda lebih, saya tidak lagi pa ‘ yang lain
A los culos bye, bye, les dije hasta luego
– Kepada keldai bye bye, saya berkata jumpa lagi
Tú me quitaste lo de mujeriego
– Anda mengambil perkara womanizer dari saya
Pa’ no verte lo linda, tienen que estar ciego’
– Untuk ‘tidak melihat anda betapa comelnya, mereka harus buta’
Y por ese cuerpo, mami, me la juego
– Dan untuk badan itu, Mama, saya bermain untuk
Tú no ere’ top cien, mami tú eres top ten
– Anda tidak ‘ atas seratus, mommy anda sepuluh teratas
Ten lo que tú pidas, ten, ten
– Mempunyai apa sahaja yang anda minta, mempunyai, mempunyai
Tú no tienes compe
– Anda tidak mempunyai persaingan
Que no le tiren, que no le ronquen
– Jangan buang dia, jangan berdengkur
Porque tú ere’ especial, imposible de no mirar
– Kerana anda ‘ istimewa, mustahil untuk tidak melihat
Eres tan fácil de querer y tan difícil de olvidar
– Anda begitu mudah untuk mencintai dan begitu sukar untuk melupakan
Esto que siento no es normal
– Perkara ini saya rasa tidak normal
Tú lograste la real, que un bandido se pudiese enamorar
– Anda mendapat yang sebenar, bahawa penyamun boleh jatuh cinta
No sé tú, pero
– Saya tidak tahu tentang anda, tetapi
Yo quiero mil vidas contigo
– Saya mahu seribu nyawa dengan anda
La luna me habla de ti cada vez que la miro (Oh-oh)
– Bulan memberitahu saya tentang anda setiap kali saya melihatnya (Oh-oh)
Yo vivía sin sentido, pero es que esos ojito’ me están dando motivo’
– Saya hidup tanpa makna, tetapi mata kecil itu ‘memberi saya alasan’
Pa’ volver a llamarte
– Untuk menghubungi anda kembali
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Setiap kali anda pergi’, keamanan pergi dengan anda
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Saya minum jadi saya tidak akan memikirkan anda, Hei
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Mabuk saya lebih merindui awak, saya bukan untuk yang lain lagi, ah-ah
Ya no estoy viendo monstruos, ahora por ti veo luce’
– Saya tidak melihat raksasa lagi, sekarang untuk anda saya melihat luce’
Ya lo tengo todo, falta que me enmuse’
– Saya sudah mempunyai SEGALANYA, saya perlu diredam’
Hablé con el camino, volví a pedirle que no’ cruce
– Saya bercakap dengan jalan raya, saya bertanya kepadanya sekali lagi untuk tidak ‘ cross
Que yo le llego a donde sea, cruzo la frontera
– Bahawa saya sampai kepadanya di mana sahaja, saya menyeberangi sempadan
Por ti cojo cien autobuse’
– Untuk anda saya mengambil seratus bas’
Con tal de que por el resto de mi vida seas tú el motor que me conduce
– Sepanjang hayat saya, anda adalah enjin yang mendorong saya
Quiero dormir contigo acurruca’o
– Saya mahu tidur dengan anda snuggle’o
Y de madrugada el panty pa’l la’o
– Dan pada waktu subuh Seluar pa’l la’o
Mi corazón lo tenía encerra’o
– Hati saya telah terkunci
Pero llegaste tú y rompiste el canda’o
– Tetapi anda datang dan memecahkan canda’o
Mami, tú y yo estamos conecta’o
– Mama, anda dan saya menyambung
De solo mirarme estoy eriza’o
– Hanya dengan melihat saya saya bristling ‘ o
Ese cuerpito está cotiza’o, ‘tá cotiza’o
– Badan kecil itu dipetik, ‘ t quot’o
Es que ninguna se te para al la’o, por eso es que te envidian
– Adakah itu tidak ada yang menghentikan anda al la’o, itulah sebabnya mereka iri kepada anda
Porque quisieran ser tú, creo más en ti que en la biblia
– Kerana mereka ingin mereka adalah anda, saya percaya kepada anda lebih daripada Alkitab
Te falta por conocer lo que no está en Wikipedia
– Anda perlu tahu apa yang tidak ada di Wikipedia
Pero sigue perdida
– Tapi beliau masih kalah
Y yo quiero mil vidas contigo
– Dan saya mahu seribu nyawa dengan anda
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Bulan memberitahu saya tentang anda setiap kali saya melihatnya, oh-oh
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivo’
– Saya hidup tanpa makna, tetapi ‘mata kecil memberi saya alasan’
Pa’ volver a llamarte
– Untuk menghubungi anda kembali
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Setiap kali anda pergi’, keamanan pergi dengan anda
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Saya minum jadi saya tidak akan memikirkan anda, Hei
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Mabuk saya lebih merindui awak, saya bukan untuk yang lain lagi, ah-ah
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Seribu kehidupan ‘dengan anda, seribu kehidupan’ dengan anda
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Seribu kehidupan ‘dengan anda, seribu kehidupan’ dengan anda
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Seribu kehidupan ‘dengan anda, seribu kehidupan’ dengan anda
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Seribu kehidupan ‘dengan anda, seribu kehidupan’ dengan anda
