ROSALÍA – La Yugular Sepanyol Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

¿Cuántas peleas recuerdan
– Berapa banyak pergaduhan yang anda ingat
Las líneas de mis manos?
– Garisan tangan saya?
¿Cuántas historias caben
– Berapa banyak cerita yang sesuai
Metidas en 21 gramos?
– Adakah mereka dalam 21 gram?
Tú que estas lejos
– Anda yang jauh
Y a la vez más cerca
– Dan pada masa yang sama lebih dekat
Tú que estas lejos
– Anda yang jauh
Y a la vez más cerca
– Dan pada masa yang sama lebih dekat
Que mi propia vena yugular
– Bahawa urat jugular saya sendiri

من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Mira yo no tengo tiempo
– Lihat saya tidak mempunyai masa
Para odiar a Lucifer
– Untuk membenci Lucifer
Estoy demasiado ocupada
– Saya terlalu sibuk
Amándote a ti, Undibel
– Mencintaimu, Undibel
Mi corazón
– Hati saya
Que siempre está en una carrera
– Yang sentiasa dalam perlumbaan
Estoy cortando las flores
– Saya memotong bunga
Antes de que sea primavera
– Sebelum musim bunga
Donde atan los caballos
– Di mana kuda diikat
Los míos bien amarrados
– Tambang terikat dengan baik
La sangre y la suerte
– Darah dan nasib
Aquí me han arrastrado
– Saya telah diheret ke sini
Tu amor es una avalancha
– Cinta anda adalah runtuhan salji
Cae por su propio peso al existir
– Ia jatuh dengan beratnya sendiri untuk wujud
Ayer, hoy y mañana
– Semalam, hari ini dan esok
La nieve en la que me quiero hundir
– Salji yang saya mahu tenggelam

من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Yo quepo en el mundo
– Saya apa di dunia
Y el mundo cabe en mí
– Dan dunia sesuai dengan saya
Yo ocupo el mundo
– Saya menduduki dunia
Y el mundo me ocupa a mí
– Dunia menjagaku
Yo quepo en un haiku
– Saya dalam haiku
Y un haiku ocupa un país
– Dan haiku menduduki sebuah negara
Un país cabe en una astilla
– Sebuah negara sesuai dengan serpihan
Una astilla ocupa la galaxia entera
– Sekerat menduduki seluruh galaksi
La galaxia entera cabe en una gota de saliva
– Seluruh galaksi sesuai dengan setitik air liur
Una gota de saliva ocupa la quinta avenida
– Setitik air liur menduduki Fifth Avenue
La quinta avenida cabe en un piercing
– Fifth Avenue sesuai dengan menindik
Un piercing ocupa una pirámide
– Menindik menduduki piramid
Y una pirámide cabe en un vaso de leche
– Dan piramid sesuai dengan segelas susu
Y un vaso de leche ocupa un ejército
– Dan segelas susu menduduki tentera
Y un ejército cabe metido en una pelota de golf
– Dan Tentera sesuai di dalam bola golf
Y una pelota de golf ocupa el Titanic
– Dan bola golf menduduki Titanic
El Titanic cabe en un pintalabios
– Titanic sesuai dengan Gincu
Un pintalabios ocupa el cielo
– Gincu menduduki langit
El cielo es la espina
– Langit adalah duri
Una espina ocupa un continente
– Duri menduduki benua
Y un continente no cabe en Él
– Dan benua tidak sesuai di dalamnya
Pero Él cabe en mi pecho
– Tetapi dia sesuai di dada saya
Y mi pecho ocupa su amor
– Dan dada saya menduduki cintanya
Y en su amor me quiero perder
– Dan dalam cintanya saya mahu kalah

Seven heavens
– Tujuh langit
Big deal
– Big deal
I wanna see the eighth heaven
– Saya mahu melihat Syurga kelapan
Tenth heaven
– Langit kesepuluh
Thousandth heaven
– Seribu syurga
You know, it’s like
– Anda tahu, ia seperti
Break on through the other side
– Pecah melalui sisi lain
It’s just like going through one door
– Seperti melalui satu pintu
One door isn’t enough
– Satu pintu tidak mencukupi
A million doors aren’t enough
– Sejuta pintu tidak cukup


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: