Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO Sepanyol Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Anda boleh berkencan dengan sesiapa sahaja, na-na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Mabuk, na-na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Mendapatkan tatu seluruh Alkitab tidak akan membantu anda
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Lupakan cinta Yang Takkan Berakhir

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Saya boleh bersama semua orang, na-na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Berikan mereka kepada saya seperti gelandangan, na-na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Dan walaupun kadang-kadang saya keliru dan saya fikir saya akan lupa
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Anda meninggalkan kekosongan yang tidak akan diisi oleh sesiapa pun (Baiklah)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Dia boleh ‘membuat muka’ (yeh) apabila dia memberi saya ‘muka’ (yeh)
También me sé portar como si nada me importara
– Saya juga tahu bagaimana untuk bertindak seolah-olah tiada apa-apa yang penting kepada saya
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Katakan anda tidak merasakan apa-apa lagi, saya tidak mendapat idea lagi (Hei minum)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Untuk mengatakan dia tidak mencintai saya’, beritahu saya sesuatu yang saya percaya anda

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, gadis
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Walaupun masa berlalu, saya masih dikuasai oleh pergerakan itu’
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, Sayangku
El amor duele y cuando está doliendo
– Cinta menyakitkan dan apabila ia menyakitkan

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Anda boleh berkencan dengan sesiapa sahaja, na-na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Mabuk, na-na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Mendapatkan tatu seluruh Alkitab tidak akan membantu anda
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Lupakan cinta Yang Takkan Berakhir

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Saya boleh bersama semua orang, na-na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Berikan mereka kepada saya seperti gelandangan, na-na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Dan walaupun kadang-kadang saya keliru dan saya fikir saya akan lupa
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Anda meninggalkan kekosongan itu bahawa tiada siapa yang akan mengisi

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– Dan jika anda melihatnya ‘, anda melihatnya’, katakan kepadanya bahawa saya masih bujang
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Bahawa saya menjadikan diri saya orang yang menginginkannya dan saya masih menginginkannya

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Saya bermimpi tentang anda pada waktu malam dan saya memikirkan anda… kepada hari
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Walaupun setahun berlalu, saya tidak akan melupakan anda
Tu boca rosada por tomar sangría
– Mulut anda berwarna merah jambu kerana minum sangria
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Dia hidup dalam fikiran saya dan dia tidak membayar tinggal, Hei

Sana que sana
– Sana que sana
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Hari ini saya akan minum apa sahaja yang saya rasa
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Anda berkata untuk tinggal bersama saya ‘sebagai kawan’
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Kemudian datang dan berikan saya ciuman corduroy

Y esperando el fin de semana -na
– Dan menunggu hujung minggu-na
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Untuk melihat jika saya melihat anda, tetapi na-na-na’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Datang dan mari kita bangun ‘sekali lagi’
Como aquella noche en San Bernard
– Seperti malam itu di San Bernardino

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Anda boleh berkencan dengan sesiapa sahaja, na-na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Mabuk, na-na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Mendapatkan tatu seluruh Alkitab tidak akan membantu anda
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Lupakan cinta Yang Takkan Berakhir

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Saya boleh bersama semua orang, na-na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Berikan mereka kepada saya seperti gelandangan, na-na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Dan walaupun kadang-kadang saya keliru dan saya fikir saya akan lupa
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Anda meninggalkan kekosongan yang tidak akan diisi oleh siapa pun (Yatra, Yatra)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Apa khabar, sayang? Saya melihat anda lebih baik
Así bronceadita de ese color
– Jadi Disamak warna itu
No bailes así, que me da calor
– Jangan menari seperti itu, ia membuatkan saya panas
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Anda memukul ‘lebih keras’ daripada reggaeton

Se te nota el gimnasio
– Anda boleh melihat Gim
Cuando lo haces despacio
– Apabila anda melakukannya dengan perlahan
Sé que no soy tu novio
– Saya tahu saya bukan teman lelaki anda
Pero te quiero, obvio
– Tetapi saya suka anda, jelas

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, gadis
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Walaupun masa berlalu, saya masih dikuasai oleh pergerakan itu
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, Sayangku
El amor duele y cuando está doliendo
– Cinta menyakitkan dan apabila ia menyakitkan

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Anda boleh berkencan dengan sesiapa sahaja, na-na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Mabuk, na-na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Mendapatkan tatu seluruh Alkitab tidak akan membantu anda
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Lupakan cinta Yang Takkan Berakhir

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Saya boleh bersama semua orang, na-na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Berikan mereka kepada saya seperti gelandangan, na-na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Dan walaupun kadang-kadang saya keliru dan saya fikir saya akan lupa
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Anda meninggalkan kekosongan itu bahawa tiada siapa yang akan mengisi


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: