Klip Video
Lirik
Good news! The Witch, she’s dead!
– Berita baik! Penyihir, dia sudah mati!
Come out, come out, she’s gone!
– Keluar, keluar, dia sudah pergi!
Good news
– Berita baik
She’s dead
– Dia sudah mati
The Witch of the West is dead
– Ahli sihir Barat mati
The wickedest witch there ever was
– Penyihir paling jahat yang pernah ada
The enemy of all of us here in Oz
– Musuh kita semua di sini di Oz
Is dead
– Sudah mati
Good news
– Berita baik
Good news
– Berita baik
Look! It’s Glinda!
– Lihat! Ini Glinda!
Let us be glad
– Mari kita gembira
Let us be grateful
– Marilah kita bersyukur
Let us rejoicify that goodness could subdue
– Mari kita bersukacita bahawa kebaikan dapat menundukkan
The wicked workings of you-know-who
– Kerja-kerja jahat anda-tahu-siapa
Isn’t it nice to know?
– Seronok tak tau?
That good will conquer evil?
– Yang baik akan menakluk kejahatan?
The truth we all believe’ll by and by
– Kebenaran yang kita semua percaya akan oleh dan oleh
Outlive a lie
– Hidup lebih lama daripada kebohongan
For you and—
– Untuk anda dan—
No one mourns the Wicked
– Tiada siapa yang meratapi orang jahat
No one cries, “They won’t return”
– Tiada siapa yang menangis, ” mereka tidak akan kembali”
No one lays a lily on their grave
– Tidak ada yang meletakkan bunga bakung di kubur mereka
The good man scorns the Wicked
– Orang baik menghina orang jahat
Through their lives, our children learn
– Melalui kehidupan mereka, anak-anak kita belajar
What we miss when we misbehave
– Apa yang kita rindukan apabila kita berkelakuan buruk
And Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– Dan Tuhan tahu kehidupan orang jahat kesepian
Goodness knows the Wicked die alone
– Tuhan tahu orang jahat mati sendirian
It just shows, when you’re wicked
– Ia hanya menunjukkan, apabila anda jahat
You’re left only on your own
– Anda tinggal hanya pada anda sendiri
Yes, Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– Ya, Tuhan tahu kehidupan orang jahat kesepian
Goodness knows the Wicked cry alone
– Kebaikan tahu tangisan jahat sahaja
Nothing grows for the Wicked
– Tiada apa yang tumbuh untuk orang jahat
They reap only what they’ve sown
– Mereka hanya menuai apa yang mereka telah disemai
Miss Glinda
– Cik Glinda
Why does Wickedness happen?
– Mengapa kejahatan berlaku?
That’s a good question
– Itu soalan yang baik
Are people born Wicked?
– Adakah orang dilahirkan jahat?
Or do they have Wickedness thrust upon them?
– Atau adakah mereka ditimpa kejahatan?
After all, the Wicked Witch had a childhood
– Lagipun, penyihir jahat itu mempunyai masa kecil
She had a father, who by the way, had been appointed Governor of Munchkinland
– Dia mempunyai seorang bapa, yang dengan cara itu, telah dilantik sebagai Gabenor Munchkinland
I’m off to the assembly, dear
– Saya pergi ke perhimpunan, sayang
And she had a mother, as so many do
– Dan dia mempunyai seorang ibu, seperti yang dilakukan oleh banyak orang
How I hate to go and leave you lonely
– Bagaimana saya benci pergi dan meninggalkan anda kesepian
That’s alright, it’s only just one night
– Tidak mengapa, ia hanya satu malam sahaja
But know that you’re here in my heart
– Tetapi ketahuilah bahawa anda ada di hati saya
While I’m out of your sight
– Walaupun aku jauh dari pandangan-Mu
And, like every family, they had their secrets
– Dan, seperti setiap keluarga, mereka mempunyai rahsia mereka
Have another drink, my dark-eyed beauty
– Minum lagi, kecantikan bermata gelap saya
I’ve got one more night left here in town
– Saya mempunyai satu malam lagi yang tinggal di sini di bandar
So have another drink of green elixir
– Oleh itu, minum lagi elixir hijau
And we’ll have ourselves a little mixer
– Dan kita akan mempunyai diri kita pengadun sedikit
Have another little swallow, little lady
– Mempunyai satu lagi menelan sedikit, wanita kecil
And follow me down
– Dan ikut saya ke bawah
And one thing led to another, as it so often does
– Dan satu perkara membawa kepada yang lain, kerana ia sering berlaku
No!
– Tidak!
But from the moment the witch was born, she was, well, different
– Tetapi dari saat penyihir dilahirkan, dia, baik, berbeza
It’s coming
– Ia akan datang
Now?
– Sekarang?
The baby is coming
– Bayi akan datang
Oh, and how!
– Oh, dan bagaimana!
I see a nose
– Saya melihat hidung
I see a curl
– Saya melihat keriting
It’s a healthy, perfect, lovely, little—
– Ia sihat, sempurna, cantik, sedikit—
Oh!
– Oh!
Oh! Sweet Oz! Oh!
– Oh! Sweet Oz! Oh!
How can it be?
– Bagaimana ia boleh?
What does it mean?
– Apa maksudnya?
It’s uncanny
– Ia luar biasa
It’s obscene
– Ia lucah
Like a froggy, ferny cabbage
– Seperti kubis Froggy, ferny
The baby is unnaturally
– Bayi itu tidak wajar
Green
– Hijau
Take it away
– Bawa ia pergi
Take it away!
– Ambillah!
And so, it couldn’t have been easy
– Oleh itu, ia tidak mungkin mudah
No one mourns the Wicked
– Tiada siapa yang meratapi orang jahat
Now, at last, she’s dead and gone
– Kini, akhirnya, dia mati dan pergi
Now, at last, there’s joy throughout the land
– Kini, akhirnya, ada kegembiraan di seluruh tanah
And Goodness knows
– Dan kebaikan tahu
Goodness knows
– Kebaikan tahu
We know what Goodness is
– Kita tahu apa kebaikan
Oh, ooh
– Oh, ooh
Goodness knows the Wicked die alone
– Tuhan tahu orang jahat mati sendirian
She died alone
– Dia mati sendirian
Woe to those (Woe to those)
– Celakalah mereka (Celakalah mereka)
Who spurn what Goodnesses
– Yang menolak kebaikan apa
They are shown
– Mereka ditunjukkan
No one mourns the Wicked
– Tiada siapa yang meratapi orang jahat
Good news
– Berita baik
No one mourns the Wicked
– Tiada siapa yang meratapi orang jahat
Good news
– Berita baik
No one mourns the Wicked
– Tiada siapa yang meratapi orang jahat
Wicked
– Jahat
Wicked
– Jahat
