Xcho, timmate & Пабло – Нарекай Rusia Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

Ты нарекай
– Nama awak
Ты нарекай
– Nama awak

Ложь бывает сладкой, но стреляет правда
– Lies boleh menjadi manis, tetapi pucuk kebenaran
Только небо знает что же будет завтра (завтра)
– Hanya syurga yang tahu apa yang akan berlaku esok (esok)
А мы перестанем делать зло и верить в сны
– Dan kita akan berhenti melakukan kejahatan dan mempercayai mimpi
Лето не достанет, если ждали мы весны
– Musim panas tidak akan membawa kita sekiranya kita menunggu musim bunga

Улетай, если так нужно
– Terbang jika anda perlu
Не мешай, я буду трушным
– Jangan sampai di jalan, aku akan trushny
Понимай то, что лежало на дне
– Fahami apa yang terletak di bahagian bawah
Не горит в огне, не горит и вовсе
– Tidak terbakar dalam api, tidak terbakar sama sekali

Тут люди в разносе
– Ada orang dalam keadaan kucar-kacir
Искали в жизни печаль
– Mencari kesedihan dalam hidup
Кто-то о чём-то кричал
– Seseorang menjerit tentang sesuatu
Но я стараюсь, как прежде
– Tetapi saya cuba seperti dahulu

Найти ту нить, взять и забыть
– Cari benang itu, ambil dan lupakan
Больше сражаться, меньше курить
– Lawan lebih banyak, kurang merokok
Эта баллада в душе на века
– Balada ini adalah dalam jiwa untuk peringkat umur
Я буду рядом, а ты
– Saya akan berada di sana, dan anda

Ты нарекай, мам, оттепель тлела
– Anda nama itu, ibu, cair smouldered
Развела мосты, подоспела в ночь
– Saya membina jambatan, tiba pada waktu malam
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– Frasa jatuh pada ribut salji, asap dari tingkap
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– Membawa bayangan idea, fikiran kadang-kadang
Груз людей, тайны вагон
– Kargo orang, rahsia kereta
На душе буря таилась
– Terdapat ribut mengintai dalam jiwa saya
Её лелею, искренне ты нарекай
– Saya menghargai beliau, ikhlas anda nama

В глухой обороне мой дом не зачахнет (чё?)
– Dalam pertahanan buta, rumah saya tidak akan layu (apa?)
В slow mo пролетаю в тумане
– Dalam mo perlahan saya terbang dalam kabus
Rade drop из офиса робко тут крыл
– Rade drop dari pejabat dgn malu-malu di sini sayap
Незнаком, я ушёл, победил, эй
– Tidak dikenali, saya pergi, menang, Hei

Я служитель для мира
– Saya seorang menteri untuk dunia
Достойного голоса сила
– Suara yang baik adalah kuasa
Мой слог та беда закалила
– Gaya saya marah dengan masalah itu
Что забрать всё своё нам по силам
– Bahawa kita boleh mengambil semua kita sendiri

Из каждой грядки вылез, детка (чё?)
– Saya keluar dari setiap katil taman, bayi (apa?)
Каждый второй был по соседству
– Setiap saat berada di kawasan kejiranan
Не слушали зов и пороги сердца
– Tidak mendengar panggilan dan ambang hati
Каждый второй поломал окрестности
– Setiap saat memecahkan kejiranan

Нам по силам взять
– Kita boleh ambil
Всё, что так лежит, no more
– Semua yang terletak seperti itu, tidak lebih
Рвёт по телу дрожь
– Merobek badan menggeletar
Всё, что обнулило нас
– Semua yang menyifarkan kami

От короны королей отлетали щепки беспардонных мне людей
– Serpihan orang yang tidak tahu malu terbang dari mahkota raja
Никого не беспокоит всё, что на бите
– Tiada siapa yang mengambil berat tentang segala-galanya
Я бы начал на бит, но моя сила — иудей
– Saya akan bermula pada sedikit, tetapi kekuatan saya adalah seorang Yahudi
Заставит людей исправиться слепо
– Akan memaksa orang untuk membetulkan diri mereka secara membuta tuli

Отлетали щепки беспардонных мне людей
– Serpihan orang yang tidak tahu malu terbang ke arah saya
Никого не беспокоит всё, что на бите
– Tiada siapa yang mengambil berat tentang segala-galanya
Я бы начал на бит, но моя сила — иудей
– Saya akan bermula pada sedikit, tetapi kekuatan saya adalah seorang Yahudi
Заставит людей исправиться слепо
– Akan memaksa orang untuk membetulkan diri mereka secara membuta tuli

Ты нарекай, мам, оттепель тлела
– Anda nama itu, ibu, cair smouldered
Развела мосты, подоспела в ночь
– Saya membina jambatan, tiba pada waktu malam
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– Frasa jatuh pada ribut salji, asap dari tingkap
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– Membawa bayangan idea, fikiran kadang-kadang
Груз людей, тайны вагон
– Kargo orang, rahsia kereta
На душе буря таилась
– Terdapat ribut mengintai dalam jiwa saya
Её лелею, искренне ты нарекай
– Saya menghargai beliau, ikhlas anda nama

Оттепель тлела, развела мосты, подоспела в ночь
– Cair smouldered, jambatan yang dibina, tiba di masa untuk malam
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– Frasa jatuh pada ribut salji, asap dari tingkap
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– Membawa bayangan idea, fikiran kadang-kadang
Груз людей, тайны вагон
– Kargo orang, rahsia kereta
На душе буря таилась
– Terdapat ribut mengintai dalam jiwa saya
Её лелею, искренне ты нарекай
– Saya menghargai beliau, ikhlas anda nama


Xcho

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: