6ix9ine & Lenier – Bori Spanjol Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Hmm, yeah, ayy-ayy-ayy
– Hmm, iva,
Hmm, na-na-na-na-na, eh-eh
– Hmm, na-na-na-na-na, eh-eh

Hoy quiero confesarme
– Illum irrid nistqarr
Confesar mis pecado’
– Nistqarr dnubieti’
Quiero contarle mi historia
– Irrid ngħidlek l istorja tiegħi
Que a nadie se le ha conta’o
– Li ħadd ma qalulu’o

Cuando tenía siete años
– Meta kelli seba’snin
Mamá y papá se separaron
– Omm u Missier infirdu
Fueron poco’ lo’ momento’ bueno’
– Kienu ċkejknin il-mument’tajjeb’
Y fueron muchos los momento’ malo’
– U kien hemm ħafna mumenti’ħżiena’

Yo nunca tuve juguete’
– Qatt ma kelli ġugarell.”
A mí Santa Claus nunca me dio regalo’
– Santa Klaws qatt ma tani rigal.”
Yo solo tuve una guitarra sin cuerda
– Kelli biss kitarra mingħajr spag
Y un micrófono de palo
– U mikrofonu stikka

Aprendí de los falso’ amigo’
– Tgħallimt mill-‘ħabib’falz
Aprendí a ignorar lo’ ingrato’
– Tgħallimt ninjora l-‘ungrateful’
Pero siempre caminé con los pies
– Imma jien dejjem mixi bis saqajn tiegħi
Sobre la tierra porque no tuve zapatos
– Fid dinja għax ma kelli l ebda żraben

Sufrir me tocó a mí en esta vida
– It-tbatija messitni f’din il-ħajja
Llorar cuando ni lágrima’ tenía
– Biki meta l-ebda tiċrita’kellu
Pero siempre supe que mi suerte llegaría
– Imma jien dejjem kont naf li x xorti tiegħi tiġi
El chamaquito del barrio (y-yo), la leyenda viva
– El chamaquito del barrio( yo), il-leġġenda ħajja

Cuando no había pan pa’l desayuno, me conformaba
– Meta ma kienx hemm ħobż għall-kolazzjon, kont noqgħod għalih
Cuando no había carro, caminaba
– Meta ma kienx hemm karozza, imxejt
Antes me sentía el dueño de todo
– Jien kont inħossni s sid takollox
Ahora soy el mismo bobo con dinero y fama
– Issa jien l istess iblah bil flus u l fama

Ahora me miran los que ayer no me miraban
– Issa dawk li ma kinux qed iħarsu lejja lbieraħ qed iħarsu lejja
Ahora me tiran los mismos que me ignoraban
– Issa qed nintrema mill istess nies li kienu qed jinjorawni
Ante’ perdía, nunca ganaba
– Ante’mitluf, qatt ma rebaħ
Y ahora en este juego soy la ficha que faltaba
– U issa f’din il logħba jien it token nieqes

Pero mi padre a mí me cuida desde arriba (desde arriba)
– Imma missieri jieħu ħsiebi minn fuq (minn fuq)
Y por el buen camino él me guía (él me guía)
– U fit-triq it-tajba jiggwidani (jiggwidani)
Y yo solo le pido que me dé salú’
– U qed nitolbu biss jgħidli hi’
Y bendición pa’ mi familia (familia)
– U barka għall-familja tiegħi (familja)

Eh-eh-eh
– Uh-uh-uh
Eh-eh-eh
– Uh-uh-uh
Eh-eh-oh
– Uh-uh-oh
Eh-eh
– Uh-uh

Ahora tengo gente que me odia
– Issa għandi nies li jobogħduni
Ahora tengo gente que me quiere
– Issa għandi nies li jħobbuni
Dicen que los hombres como yo
– Huma jgħidu li l irġiel bħali
No se olvidan ni se mueren
– Ma jinsewx jew imutu

Sufrir me tocó a mí en esta vida
– It-tbatija messitni f’din il-ħajja
Llorar cuando ni lágrima’ tenía
– Biki meta l-ebda tiċrita’kellu
Pero siempre supe que mi suerte llegaría
– Imma jien dejjem kont naf li x xorti tiegħi tiġi
El chamaquito del barrio (y-yo), la leyenda viva
– El chamaquito del barrio( yo), il-leġġenda ħajja


6ix9ine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: