Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Have you got colour in your cheeks?
– Għandek kulur f’ħaddejk?
Do you ever get that fear that you can’t shift the type
– Qatt ikollok dik il biżali ma tistax tbiddel it tip
That sticks around like summat in your teeth?
– Li jeħel madwar bħal summat fi snienek?
Are there some aces up your sleeve?
– Hemm xi ass fil-kmiem tiegħek?
Have you no idea that you’re in deep?
– M’għandekx idea li int fil-fond?
I’ve dreamt about you nearly every night this week
– Ħlomt dwarek kważi kull lejl din il ġimgħa
How many secrets can you keep?
– Kemm sigrieti tista’żżomm?
‘Cause there’s this tune I found
– ‘għax hemm din l-intunazzjoni li sibt
That makes me think of you somehow an’ I play it on repeat
– Dan iġegħelni naħseb fik b’xi mod’nilgħabha fuq irrepeti
Until I fall asleep, spillin’ drinks on my settee
– Sakemm torqod, ixerred ix-xorb fuq is-settee tiegħi
(Do I wanna know?) If this feelin’ flows both ways?
– (Irrid inkun naf?) Jekk dan is-sentiment’jiċċirkola fiż-żewġ naħat?
(Sad to see you go) Was sorta hopin’ that you’d stay
– (Imdejjaq narak tmur) kienet sorta hopin’li tibqa’
(Baby, we both know) That the nights were mainly made
– (Tarbija, it-tnejn nafu) li l-iljieli saru prinċipalment
For sayin’ things that you can’t say tomorrow day
– Għal jgħidu’affarijiet li ma tistax tgħid għada jum
Crawlin’ back to you
– Tkaxkar lura lejk
Ever thought of callin’ when
– Qatt ħsibt f’callin’meta
You’ve had a few?
– Kellek ftit?
‘Cause I always do
– ‘kawża li dejjem nagħmel
Maybe I’m too
– Forsi jien ukoll
Busy bein’ yours
– Busy bein’tiegħek
To fall for somebody new
– Li taqa’għal xi ħadd ġdid
Now, I’ve thought it through
– Issa, ħsibt li permezz
Crawlin’ back to you
– Tkaxkar lura lejk
So have you got the guts?
– Allura għandek l-imsaren?
Been wonderin’ if your heart’s still open
– Kien wonderin’jekk qalbek għadha miftuħa
And if so, I wanna know what time it shuts
– U jekk iva, irrid inkun naf x’ħin jagħlaq
Simmer down an’ pucker up, I’m sorry to interrupt
– Ttektek’l isfel, jiddispjaċini li ninterrompi
It’s just I’m constantly on the cusp of tryin’ to kiss you
– Huwa biss jien kontinwament fuq il-quċċata ta’ipprova’biex kiss inti
But I don’t know if you feel the same as I do
– Imma ma nafx jekk tħossokx l istess bħal jien
But we could be together if you wanted to
– Imma nistgħu nkunu flimkien jekk ridt
(Do I wanna know?) If this feelin’ flows both ways?
– (Irrid inkun naf?) Jekk dan is-sentiment’jiċċirkola fiż-żewġ naħat?
(Sad to see you go) Was sorta hopin’ that you’d stay
– (Imdejjaq narak tmur) kienet sorta hopin’li tibqa’
(Baby, we both know) That the nights were mainly made
– (Tarbija, it-tnejn nafu) li l-iljieli saru prinċipalment
For sayin’ things that you can’t say tomorrow day
– Għal jgħidu’affarijiet li ma tistax tgħid għada jum
Crawlin’ back to you (Crawlin’ back to you)
– Tkaxkar’dahar lejk (Tkaxkar’lura lejk)
Ever thought of callin’ when
– Qatt ħsibt f’callin’meta
You’ve had a few? (Had a few)
– Kellek ftit? (Kellu ftit)
‘Cause I always do (‘Cause I always do)
– ‘kawża li dejjem nagħmel (‘ikkawża li dejjem nagħmel)
Maybe I’m too (Maybe I’m too busy)
– Forsi jien ukoll (Forsi jien okkupat wisq)
Busy bein’ yours (Bein’ yours)
– Okkupat bein’tiegħek (Bein’tiegħek)
To fall for somebody new
– Li taqa’għal xi ħadd ġdid
Now, I’ve thought it through
– Issa, ħsibt li permezz
Crawlin’ back to you
– Tkaxkar lura lejk
(Do I wanna know?) If this feelin’ flows both ways?
– (Irrid inkun naf?) Jekk dan is-sentiment’jiċċirkola fiż-żewġ naħat?
(Sad to see you go) Was sorta hopin’ that you’d stay
– (Imdejjaq narak tmur) kienet sorta hopin’li tibqa’
(Baby, we both know) That the nights were mainly made
– (Tarbija, it-tnejn nafu) li l-iljieli saru prinċipalment
For sayin’ things that you can’t say tomorrow day
– Għal jgħidu’affarijiet li ma tistax tgħid għada jum
(Do I wanna know?) Too busy bein’ yours to fall
– (Irrid inkun naf?) Wisq okkupat bein’tiegħek biex taqa’
(Sad to see you go) Ever thought of callin’, darlin’?
– (Imdejjaq narak tmur) qatt ħsibt ta’callin’, darlin’?
(Do I wanna know?) Do you want me crawlin’ back to you?
– (Irrid inkun naf?) Tridni nitkaxkar lura lejk?
