Bad Bunny – NO ME QUIERO CASAR Spanjol Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Y si tu man te quiere parar, dile que no
– U jekk ir-raġel tiegħek irid iwaqqfek, għidlu le
Modélale y corre a la disco, yeah
– Immudellah u ġera lejn id-diskoteka, iva
Porque tu man, ah, porque tu man, ah
– Għax ir-raġel tiegħek, ah, għax ir-raġel tiegħek, ah
Porque tu, porque tu, porque tu
– Għax int, għax int, għax int

Hey
– Ħej
Que levante la mano to el que está haciendo dinero
– Għolli idejk għal dak li qed jagħmel il-flus
Que venga el Año Nuevo y yo voy a josearlo entero
– Ħalli s-Sena l-Ġdida tiġi u jien se nġibha
Un día de estos llega mi amor verdadero
– Waħda minn dawn il jiem tasal l imħabba vera tiegħi
Pero, quiero hacerme rico primero
– Iżda, irrid nikseb sinjuri l-ewwel

2026 y yo sigo soltero
– 2026 u għadni single
W, ando con to mis vaquero’
– W, qed nimxi mal-cowboy tiegħi’
Me monté en la Cybertruck y me acordé de la Montero
– Sibt fuq iċ Ċibertrokk u ftakart fil Montero
De los viejos tiempo’
– Mill-antik’

Ya mismo me hago bi sin dejar de ser hetero
– Jien DIĠÀ BI mingħajr ma nieqaf inkun dritta
Ya mismo vo’a tener un hijo, un heredero
– Bħalissa se jkolli tifel, werriet
Vo’a extrañar la calle, la disco y el putero
– Se nitlef it-triq, id-diskoteka u l-puta
Pero yo voy a seguir hasta que me caiga ‘el caballo y se me pierda el sombrero, je
– Imma jien se nibqa’għaddej’sakemm inwaqqa’ż-żiemel u nitlef il-kappell tiegħi, heh

Este año será mejor que el anterior, yo lo sé
– Din is-sena se tkun aħjar mill-aħħar, naf
Que tú te ve’ mejor en ropa interior, yo lo sé, yo lo sé, hey
– Li tħares’aħjar fil-ħwejjeġ ta’taħt, naf, naf, ħej
Yo seré tu amante bandido, Miguel Bosé
– Se nkun il-maħbub tal-bandit tiegħek, Miguel Bosé
Pero hasta ahí, uoh, hasta ahí, mami, hasta ahí
– Imma dak hu, uoh, dak hu, ommi, dak hu
Vamo’ a vivir el hoy
– Jien se ngħix illum

Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– ‘għada ma nafx x’se jiġri
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– Inħossni imdejjaq, imma se jgħaddi, heh
Mi vida está cabrona, hey
– Ħajti hija mqaxxra, ħej
Yo no me quiero casar
– Ma rridx niżżewweġ
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
Yo no me quiero casar, hey
– Ma rridx niżżewweġ, ħej
Por ahora celibato, voy a gozar un rato
– Għalissa ċelibat, se nieħu gost ftit
Yo no me quiero casar
– Ma rridx niżżewweġ

2016, arrebatao con las Cazal
– 2016, laħħaq mal-Kazal
Mi casa algún día seis millone’ va a tasar
– Id-dar tiegħi xi darba sitt miljun’se tivvaluta
Al corillo entero lo voy a engrasar
– Se nħejji l korillo kollu
La vida es bonita, la voy a abrazar
– Il-ħajja hija sabiħa, se nħaddanha
Trabajando con cojone’, aquí nada fue al azar
– Ħidma Ma’cojone’, xejn ma kien każwali hawn
Malas vibras pa’l carajo, a mí nadie me va a atrasar, hey
– Vibes ħżiena pa’l spalla, ħadd mhu se jnaqqasni, ħej
Sorry por bostezar, hey
– Skużani għall-iswed, ħej

Pero es que me aburro fácil
– Imma niddejjaq faċilment
Si me gusta, yo lo quiero
– Jekk jogħġobni, irridha
Me pongo pa eso y lo tengo fácil
– Qiegħed fuq pa li u għandi faċli
Una vez me iba a casar
– Darba kont se niżżewweġ
Gracias a Dios que no, guau, diablo, pero casi, hey
– Grazzi Lil Alla li ma għamiltx, naqra, xitan, imma kważi, ħej
Viendo la ciudad de Nueva York montao en taxi
– Jaraw il-belt ta’new York rikba f’taxi
Me puse a soñar
– Bdejt noħlom
Y dije: “mi futuro tengo que cambiarlo hoy”
– U għedt, “il-futur Tiegħi għandi nbiddlu llum”

Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– ‘għada ma nafx x’se jiġri
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– Inħossni imdejjaq, imma se jgħaddi, heh
Mi vida está cabrona, hey
– Ħajti hija mqaxxra, ħej
Yo no me quiero casar
– Ma rridx niżżewweġ
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
Yo no me quiero casar
– Ma rridx niżżewweġ

Y si yo volviera a nacer
– U kieku kelli nitwieled mill ġdid
Así quisiera ser
– Hekk nixtieq inkun
Para todas las babies, las ladies
– Għat – trabi kollha, l-onorevoli

Me gusta el vino tinto, los atardeceres
– Inħobb l-inbid aħmar, inżul ix-xemx
La risa de mis amigos, la mirada de las mujere’
– Id-daħk ta’sħabi, id-dehra tan-nisa’
Que tú quiere’ estar conmigo, tú no sabes lo que quiere’
– Li trid “tkun miegħi, ma tafx xi trid”
Baby, yo soy un peligro
– Tarbija, jien periklu
Hey
– Ħej

Yo por nadie vo’a cambiar, hey
– Jien għal ħadd ma nibdel, ħej
Siempre vo’a campear, mami
– Jien dejjem gonna kamp, Ommi
Me voy a trampear
– Jien ser iqarrqu
Hoy voy pa la calle, je, acabo de recortar
– Illum sejjer fit – triq, heh, jien biss maqtugħ

Yo soy Bad Bunny, no “fulano de tal”
– Jien Fenek Ħażin, mhux “hekk u hekk”
Gracia’ a la vida pudimo’ conectar
– Grazzja’għall-ħajja li stajt’qabbad
Tú me gustas, no vaya’ a malinterpretar
– Jogħġobni, tmurx’biex tifhem ħażin
Pero estoy enfocao, puesto pa apretar
– Imma jien iffukat, poġġi għafas
Por el momento contigo no puedo estar, je
– Bħalissa ma nistax inkun miegħek, heh
Yo siempre he sido un hijo’e puta, desde Head Start, je
– Dejjem kont iben kelba, minn Mindu Bdejt Ras, heh
Cierra la puerta cuando salga’ y pon el no molestar
– Agħlaq il-bieb meta noħroġ ‘ u poġġi l-ma jiddisturbawx


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: