Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Do you feel my—?
– Tħoss tiegħi -?
You bad as hell, I treat you well, I will
– Inti ħażin bħala infern, nittrattak tajjeb, jien se
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Tajjeb, nista’ngħid, ejja agħtini l-infern, ejja hawn (Ejja agħtini l-infern)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
– Is-sħarijiet tiegħek, taħt l-espliċita tiegħek, jien (Oh)
She get Chanel, oh, when it all—
– Hija tikseb Chanel, oh, meta kollox—
I guess I done ran out of options
– Naħseb li għamilt spiċċajt mingħajr għażliet
Can’t keep fantasizin’, oh-oh
– Ma tistax iżżomm fantasizin’, oh-oh
I’m callin’ you so we can lock in
– Jien insejjaħlek sabiex inkunu nistgħu nillokkjaw
But you call me toxic
– Imma int issejjaħli tossiku
You make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Tagħmilha faċli għalija li nemmen fil-lovin tiegħek ‘ (Ooh)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Aħjar temmen, ‘kawża, tarbija, jien leavin’b’xi ħaġa (Ooh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Girl, huwa aħjar mill-vit kellek qabel
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Tbissem’kawża taf li naf li taf (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Inti ħażin bħala infern, nittrattak tajjeb, jien se
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Tajjeb, nista’ngħid, ejja agħtini l-infern, ejja hawn
Your fairytale, under your spell, I am
– Is-sħarijiet tiegħek, taħt l-espliċita tiegħek, jien
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Hija tikseb Chanel, oh, meta kollox jiddependi (oh iva, tarbija)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (No)
– Int tgħajjat ” Iva”, ma tistax issejjaħ għall-għajnuna minn hawn (Le)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Inti tħalli welts, inħoss id-dwiefer tiegħek, għal veru
I eat you good, you sleepin’ good, for real
– Niekolk tajjeb, torqodfit-tajjeb, għall-veru
I freak you well, I freak you well, I will
– I skerz inti ukoll, i skerz inti ukoll, i se
I’ll freak you right I will
– I ser skerz inti dritt i se
I’ll freak you right I will
– I ser skerz inti dritt i se
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel
– I ser skerz inti bħal ħadd qatt, qatt għamel tħossok
I’ll freak you right I will
– I ser skerz inti dritt i se
I’ll freak you right I will
– I ser skerz inti dritt i se
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Jien ser skerz, skerz bħal ħadd qatt ma ġiegħlek tħossok, iva
Shawty wanna come find out what’s good with me (What’s good? What’s good?)
– Shawty trid tiġi sib x’inhu tajjeb miegħi (x’inhu tajjeb? X’hemm tajjeb?)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
– Ukoll, tifla, kollox jiddependi fuq dak li għandek bżonn bil-lejl, ħej
She wan’ do, I heard he let you go free at night
– Hi wan’do, smajt hu let inti tmur ħielsa bil-lejl
Don’t you go love me outta spite
– Ma tmurx tħobbni outta minkejja
Hey, hey
– Ħej, ħej
I don’t wanna send the wrong signs, but I can read your mind
– Ma rridx nibgħat sinjali ħżiena, imma nista’naqra moħħok
Left you alone, you’re all mine, you’re all mine
– Ħallik waħdek, int kollu tiegħi, int kollu tiegħi
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a—
– Għidli jekk issa huwiex il – ħin ħażin, għandi bżonn żmien twil, għandi bżonn—
I need a long time, I need a—
– Għandi bżonn żmien twil, għandi bżonn—
I need a long time, oh
– Għandi bżonn żmien twil, oh
Girl, I’ll be your best, yes
– Tifla, inkun l-aħjar tiegħek, iva
Then I’ll be your best again
– Imbagħad nerġa’nkun l-aħjar tiegħek
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
– Oh iva, iva, iva (oh iva)
When you ask for sex again
– Meta terġa’titlob is-sess
Don’t care ’bout the rest of them, you startin’ to forget
– Ma jimpurtahomx’bout il-bqija tagħhom, tibda’tinsa
See what I’m sayin’, you don’t need ’em, yeah (Oh)
– Ara dak li ngħid, ” m’għandekx bżonnhom, iva (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Inti ħażin bħala infern, nittrattak tajjeb, jien se
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Tajjeb, nista’ngħid, ejja agħtini l-infern, ejja hawn (Ejja agħtini l-infern)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
– Sħarijiet tiegħek, taħt jespliċitaw tiegħek, jiena (Taħt jespliċitaw tiegħek)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Hija tikseb Chanel, oh, meta kollox jiddependi (oh iva, tarbija)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Int tgħajjat ” Iva”, ma tistax issejjaħ għall-għajnuna minn hawn (jien hawn, le)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Inti tħalli welts, inħoss id-dwiefer tiegħek, għal veru
I eat you good, you sleepin’ good, for real (I)
– Niekolk tajjeb, torqodfit-tajjeb, għall-veru (I)
I freak you well, I freak you well, I will
– I skerz inti ukoll, i skerz inti ukoll, i se
Number one in my top ten
– Numru wieħed fl-aqwa għaxar tiegħi
Fuck them other bitches, you not them
– Mara minnhom klieb oħra, inti mhux minnhom
Hublot, baby, you clocked in
– Hublot, tarbija, inti arloġġ fi
Passenger princess, hop in (Oh)
– Prinċipessa tal-passiġġieri, ħops fi (Oh)
Girl, you knowin’ what time it is
– Tifla, taff’x’ħin hu
Pussy good, I’ma lock it in
– Pussy tajba, jien serratura fil
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
– Ħabbat dik il-ħmieġ mill-ġdid mill-kaxxa, oh (Iva)
Tryna see where your conscience is
– Ipprova ara fejn hi l kuxjenza tiegħek
Can we keep this anonymous?
– Nistgħu nżommu dan anonimu?
Oh, you wan’ be monogamous? Oh-woah
– Oh, trid tkun monogamu? Oh-woah
Oh, might take the rubber off
– Oh, jista’jneħħi l – gomma
Oh, yeah
– Oh, iva
‘Cause you make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– ‘kawża li tagħmilha faċli għalija li nemmen fil-lovin tiegħek’ (Ooh)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Aħjar temmen, ‘kawża, tarbija, jien leavin’b’xi ħaġa (Ooh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Girl, huwa aħjar mill-vit kellek qabel
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Tbissem’kawża taf li naf li taf (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Inti ħażin bħala infern, nittrattak tajjeb, jien se
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
– Tajjeb, nista’ngħid, ejja agħtini l-infern, ejja hawn (Ejja agħtini l-infern, tarbija)
Your fairytale, under your spell, I am
– Is-sħarijiet tiegħek, taħt l-espliċita tiegħek, jien
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Hija tikseb Chanel (Ooh), oh, meta kollox jiddependi (oh iva, tarbija)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Int tgħajjat ” Iva”, ma tistax issejjaħ għall-għajnuna minn hawn (jien hawn, le)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Inti tħalli welts, inħoss id-dwiefer tiegħek, għal veru
I eat you good, you sleepin’ good, for real (Night, night, baby)
– Niekolk tajjeb, torqodfit-tajjeb, għall-veru (Lejl ,lejl, tarbija)
I freak you well, I freak you well, I will
– I skerz inti ukoll, i skerz inti ukoll, i se
I’ll freak you right I will (Oh)
– I ser skerz inti dritt i se (Oh)
I’ll freak you right I will (I will)
– I ser skerz inti dritt i se (i se)
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
– I ser skerz inti bħal ħadd qatt, qatt għamel tħossok (i se)
I’ll freak you right I will (Uh-huh)
– I ser skerz inti dritt i se (Uh-huh)
I’ll freak you right I will (Yeah)
– I ser skerz inti dritt i se (Iva)
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Jien ser skerz, skerz bħal ħadd qatt ma ġiegħlek tħossok, iva
Yeah
– Iva
You bad as hell, I treat you well, I will
– Inti ħażin bħala infern, nittrattak tajjeb, jien se
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Tajjeb, nista’ngħid, ejja agħtini l-infern, ejja hawn
Your fairytale, under your spell, I am
– Is-sħarijiet tiegħek, taħt l-espliċita tiegħek, jien
She get Chanel, oh, when it all depends
– Hija tikseb Chanel, oh, meta kollox jiddependi
