Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Yeah
– Iva
She was twenty-four
– Kienet erbgħa u għoxrin
Last week, told me somethin’ you can’t be ready for
– Il-ġimgħa li għaddiet, qalli xi ħaġa’ma tistax tkun lest għaliha
I ain’t mournin’ death of her innocence
– Jien mhux mournin’mewt tal-innoċenza tagħha
I ain’t mournin’ death of her innocence, let the Henny pour
– Jien mhux mournin’mewt tal-innoċenza tagħha, ħalli l-Henny ferra
Some weeks ago, she was in a cab
– Xi ġimgħat ilu, kienet f’kabina
I felt sick to my stomach ’cause when I listen back
– Ħassejtni marid fl-istonku’tikkawża meta nisma’lura
Driver was actin’ all forward, I should have drawn the line
– Sewwieq kien actin ‘ kollha’l quddiem, kelli npinġi l-linja
She wasn’t worried about it, it happens all the time
– Ma kinitx inkwetata dwarha, jiġri l-ħin kollu
All the time, said it happens all the time
– Il-ħin kollu, qal li jiġri l-ħin kollu
A little conversation, that’s just all it is
– Ftit konverżazzjoni, dak hu biss dak kollu li hu
Ask couple questions, then he’ll call it quits
– Staqsi mistoqsijiet lill-koppja, allura hu jsejjaħlu jieqaf
He ain’t even have to ask her where she lives
– Lanqas ma jkollu għalfejn jistaqsiha fejn tgħix
She was headed to this venue with a couple friends
– Hija kienet immexxija lejn dan il post ma’koppja ħbieb
And I was workin’ late, said I’d collect her when the party ends
– U kont naħdemfl-aħħar, qal li niġborha meta tispiċċa l-festa
She goin’ to this no-phone party
– Hija tmur’għal din il-festa mingħajr telefon
You know the ones where guys have their phones and all the women there don’t
– Taf dawk fejn in-nies għandhom it-telefowns tagħhom u n-nisa kollha hemmhekk m’għandhomx
I threw one of them last week, so I don’t wanna speak
– Tefgħet waħda minnhom il-ġimgħa li għaddiet, allura ma rridx nitkellem
And when I think about this shit, it cuts deep
– U meta naħseb dwar din il-ħmieġ, taqta’fil-fond
You see, Tamah, she like my little sis’
– Tara, Tamah, hi bħas-sis żgħira tiegħi’
So when I asked her to explain to me the story, she said this
– Allura meta tlabtha tispjegali l-istorja, qalet dan
I caught a vibe with a guy and then from the off
– Qbadt vibe ma’raġel u mbagħad mill off
But somethin’ was off, offer me pills and offer me shots
– Imma xi ħaġa’kien mitfi, offrili pilloli u offrini tiri
And off of my head, couldn’t even say if I was sober or off of my head
– U barra minn rasi, lanqas biss stajt ngħid jekk kontx sober jew barra minn rasi
I could’ve danced for days, wouldn’t have been a surprise
– Stajt niżfen għal jiem, ma kontx tkun sorpriża
But let’s have a good night, these times are havin’ good nights when all the men start drinkin’
– Imma ejja nieħdu lejl tajjeb, dawn iż-żminijiet huma havin’ljieli tajbin meta l-irġiel kollha jibdew jixorbu’
And then they feel entitled to more than opinions
– U allura jħossuhom intitolati għal aktar minn opinjonijiet
You know how that goes and man come to the girls like, “Fuckin’ let me get your Snap’, innit
– Inti taf kif li tmur u l-bniedem jaslu għall – bniet simili, “Fuckin” ħallini nikseb Snap tiegħek”, innit
Add me back, innit, fuckin’ what?
– Żidni lura, innit, fuckin’xiex?
What you doin’ after this? What you on? What’s wrong?
– X’tagħmel’wara dan? Fuq xiex int? X’hemm ħażin?
Why you movin’ so stiff? Come back to the AP, what, friend, what?
– Għaliex tiċċaqlaq daqshekk iebes? Erġa’lura għall-AP, xiex, ħabib, xiex?
Don’t worry ’bout her, you ain’t her dad, that’s long
– Tinkwetax’bout tagħha, m’intix missierha, dak twil
Why follow her home? Call her a cab or what
– Għaliex issegwi d-dar tagħha? Ċempelha kabina jew xiex
I feel like I seen you before, you from Bex? You know Thames? Fuckin’
– Inħoss li rajtek qabel, int Minn Bex? Taf Lil Thames? Zija maturi’
Are you gettin’ back to ends?”
– Int terġa’lura għat-truf?”
And I ain’t sayin’ that’s weird, but it kinda is
– U jien ma ngħidx’dak stramb, imma huwa kinda
She busy throwin’ up, he’s tryna take her to the crib
– Hija okkupata tarmi’l fuq, hu qed jipprova ħudha fil-presepju
But that’s the culture of the club, right?
– Imma dik hija l-kultura tal-klabb, hux?
All game’s fair
– Il-fiera kollha tal-logħba
And if she don’t like it, why she there?
– U jekk hi ma bhalu, għaliex hi hemm?
These times, she just wanna go home
– Dawn iż-żminijiet, hi biss trid tmur id-dar
She don’t wanna go alone with no battery on her phone
– Ma tridx tmur waħedha mingħajr batterija fuq it telefon tagħha
And all her friends are tryna stay
– U l ħbieb tagħha kollha huma ipprova ibqa
Cah they goin’ to somebody’s afterparty in a house that’s out the way
– Cah imorru’għal parti ta’wara ta’xi ħadd f’dar li tkun barra
And then she blacked out
– U mbagħad ħarġet
She was gonna leave with them, but somethin’ felt off
– Kienet se titlaq magħhom, imma xi ħadd ħassu
And then she backed out
– U mbagħad marret lura
When I heard about the time she tried to make it home alone
– Meta smajt dwar il ħin li ppruvat tagħmilha d dar waħedha
She said
– Qalet
At Archway, I got out the car
– Fl-Arkata, ħriġt il-karozza
It’s quiet and I’m walking up this long hill
– Huwa kwiet u jien mixi up dan għoljiet twal
Faint sound, cold chills
– Ħoss ħażin, tkexkix ta’bard kiesaħ
I swear I just heard a familiar voice
– Naħlef li smajt biss vuċi familjari
Inside of the club, outside of the club
– Ġewwa l-klabb, barra mill-klabb
Was it that first cab? I swear I know the voice
– Kienet dik l-ewwel kabina? Naħlef naf il vuċi
Think fast, that’s my only choice
– Aħseb malajr, dik hija l-unika għażla tiegħi
He’s coming up, I hear him running up
– Huwa ġej, nisma’lilu jiġri
I ran and I trip, I fell and I buckle
– Ġrejt u nivvjaġġa, waqajt u bokkla
My belt in a buckle, my keys in my knuckles
– Iċ-ċinturin tiegħi f’bokkla, iċ-ċwievet tiegħi fl-għaksa tiegħi
He’s grabbing my hair, I’m screaming to stop
– Qed jaqbad xagħri, qed ngħajjat biex nieqaf
I’m hitting him hard, it’s turning him on
– Qed nolqtu iebes, qed tixgħel
The burning is gone, my body is so cold and frozen in fear
– Il-ħruq spiċċa, ġismi tant kiesaħ u ffriżat bil-biża
Accepting my fate, his hands on my waist
– Aċċetta d-destin tiegħi, idejh fuq qaddi
I think that I threw my keys in his face
– Naħseb li tefgħet iċ ċwievet f’wiċċu
I ran and he chased
– Ġrejt u hu ġera
I stumbled on a group of three that were leaving
– I stumbled fuq grupp ta’tlieta li kienu jitilqu
I ran towards them, didn’t notice that my feet, they were bleeding
– Ġrejt lejhom, ma ndunajtx li saqajja, kienu qed joħorġu fsada
And that’s when I called, praying that you’d be there recording
– U li meta i imsejħa, titolbu li inti tkun hemm reġistrazzjoni
The only person that I know who’s up at 3 in the morning
– L unika persuna li naf min qiegħed fit 3 ta’filgħodu
I sound mad
– Jien ħoss ġenn
But if you ain’t a girl, I guess you don’t know the feeling
– Imma jekk m’intix tifla, naħseb li ma tafx is-sentiment
Of watching what you wear because you’re worried ’bout making it home
– Li tara dak li tilbes għax int inkwetat’bout li jagħmilha d-dar
Walking with your phone to your ear and you ain’t on the phone
– Mixi bit telefon tiegħek lejn widnejk u m’intix fuq it telefon
Can’t walk on the same side of the pavement alone
– Ma tistax timxi fuq l istess naħa tal bankina waħedha
Everyone’s a fucking good guy and they’re making it known
– Kulħadd huwa raġel tajjeb u qed jagħmluha magħrufa
But I’m just making it known that if you ain’t a girl, I guess you don’t know the feeling
– Imma qed nagħmilha magħrufa li jekk m’intix tifla, naħseb li ma tafx is-sentiment
Of checking the child lock, or seeing the AirTag
– Li tiċċekkja s-serratura tat-tfal, jew tara L-AirTag
A five-minute walk home feeling like five miles
– Dar ta’ħames minuti mixi tħossok bħal ħames mili
Maybe if these people would police our cities way they police our bodies
– Forsi jekk dawn in nies pulizija bliet tagħna mod huma pulizija korpi tagħna
Then maybe, fucking hell
– Imbagħad forsi, sess infern
Maybe every woman that I know wouldn’t be stuck as well
– Forsi kull mara li naf ma tkunx imwaħħla wkoll
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Il periklu ma jidhirx qisu l ebda qattiel f’maskra
It looks like that flirty cab driver and guys that feel entitled ’cause you’re standing in their section
– Jidher bħal dak is-sewwieq tal-kabina flirty u l-irġiel li jħossuhom intitolati’għaliex int wieqaf fit-taqsima tagħhom
Short-tempered men, the ones who struggle with rejection
– Irġiel ta’temperament qasir, dawk li jissieltu mar – rifjut
I knew a girl called
– Kont naf tifla msejħa
That was in so deep, she thought violence was affection
– Dak kien daqshekk profond, ħasbet li l-vjolenza kienet affezzjoni
I ain’t know some women wouldn’t want a man’s help
– Ma nafx xi nisa ma jkunux iridu l għajnuna ta’raġel
Because so many of ’em want the same reward for their protection
– Għax ħafna minnhom iridu l-istess premju għall-protezzjoni tagħhom
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Il periklu ma jidhirx qisu l ebda qattiel f’maskra
It looks like that kid in the group chat that jokes about—
– Jidher qisu dak it tifel fil grupp chat li jiċċajta dwaru—
And he won’t ever stop because there’s no one to correct him
– U qatt mhu se jieqaf għax m’hemm ħadd biex jikkoreġih
And he might even do it ’cause the system would protect him
– U jista’saħansitra jagħmel dan ‘ jikkawża li s-sistema tipproteġih
Algorithm gonna find some people just like him
– Algoritmu se ssib xi nies bħalu
They hate women too, okay, yeah, fuck it, let’s connect him
– Huma jobogħdu lin-nisa wkoll, tajjeb, iva, aqbadha, ejja ngħaqqduh
Homicidal femicidal shit on their suggested
– Ħmieġ femiċidali omiċidali fuq is-suġġeriment tagħhom
Somebody just asked you on a date, it was your dentist
– Xi ħadd biss talab inti fuq data, kien dentist tiegħek
He just went upstairs and got your number from reception
– Huwa biss marru fuq u ltqajna numru tiegħek mill akkoljenza
Used to be nice, said I remind him of his little girl
– Kien sabiħ, qal infakkarlu fit-tifla ċkejkna tiegħu
Two weeks later, he wants a sexual connection
– Ġimagħtejn wara, irid konnessjoni sesswali
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Il periklu ma jidhirx qisu l ebda qattiel f’maskra
Who you even talking to?
– Ma’min saħansitra tkellem?
Women hunted down by the people they say report it to
– In nisa kkaċċjati min nies li jgħidu jirrappurtawha
Honestly, I woudn’t have the solitude or fortitude
– Onestament, ma jkollix is-solitudni jew il-qawwa
Try and humanise, she could be somebody’s daughter, you
– Ipprova u umanizza, hi tista’tkun bint xi ħadd, int
As if that’s the reason them fellas shouldn’t slaughter you
– Bħallikieku dik hija r raġuni li fellas m’għandhomx joqtluk
God forbid that they offend the people you’re belongin’ to
– Alla jipprojbixxi li joffendu lin-nies li int jappartjenu għalihom
Objectify you just the way I do in every song
– Oġġezzjona inti eżatt kif nagħmel f’kull kanzunetta
Tamah was never wrong
– Tamah qatt ma żbaljat
Can’t trust guys, she never lied
– Ma tistax tafda lill-ġuvini, hi qatt ma gidbet
No menicide, it femicide
– L – ebda meniċida, hija femiċida
The catcalls, the long stares
– Il-qabdiet, il-ħarsiet twal
The kind words, the lines blurred
– Il-kliem ġentili, il-linji mċajpra
Call her out, impersonate her
– Ċemplilha, impersonaha
All know a victim, don’t know a perpetrator
– Kollha jafu vittma, ma jafux awtur
Am I one of them? The men of the past
– Jien wieħed minnhom? L-irġiel tal-passat
Who catcalled or spoke in the bars?
– Min qabadċempel jew tkellem fil-bars?
I’m complicit, no better than you
– Jien kompliċi, mhux aħjar minnek
I told stories of—, yeah
– Għidt stejjer ta— -, iva
Can’t sit on the fence, that’s hardly an option
– Ma tistax toqgħod fuq l-ilqugħ, dik bilkemm hija għażla
You either part of the solution or part of the problem
– Inti jew parti mis soluzzjoni jew parti mill problema

