kizaru – Fake ID Russu Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

​souljasavage, go get it
– ​souljasavage, mur ġġibu
Jefe, you’re about to fucking show them
– Jefe, int ser sess juru lilhom
По, по, по, по-по-по
– Po, po, po, po-po

Это похоже на LA: как у них горит
– Jidher qisu la: Kif jaħarqu
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– Il fluss kiesaħ fid demm tiegħi huwa lidokaina
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– Xtrajt TT, iċċekkja l-għan tiegħi (Għan)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим (Давай)
– Kapaċi nispjega kollox, tajjeb, ejja nitkellmu (ejja)
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Ха-ха-ха-ха)
– Raġel, joqogħdu bilqegħda fuq il-mejda. Int bandit sess (Ha ha ha)
Какая часть? Какие у тебя статьи? (По, пау, пау)
– Liema parti? X’tip ta’artikli għandek? (Po, pau, pau)
Улицы не скажут, где меня найти (Пау, пау, пау)
– It-toroq mhux se jgħidulek fejn issibni (Paw, paw, paw)
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (Пау, пау, ха-ха-ха)
– Ha, din hija serqa russa, għandna ID falza (Pau, pau, ha ha ha)

Новый товар, ставлю им печати (Пау, вуф)
– Prodott ġdid, nittimbrahom (Pau, woof)
Тёмными ночами я катаюсь со switch’ами (Гр-р)
– Fl-iljieli mudlama nirkeb bi swiċċijiet (Gr-r)
С острыми мечами, будто англичане
– Bi xwabel li jaqtgħu, bħall – Ingliżi
До сих пор при деле, потому что мы молчали (Ага)
– Għadu fin-negozju, għax konna siekta (Iva)
Белый don’t play (Wha’?), лучше pay the price (Вуф)
– L-abjad ma jilgħabx (Wha’?), tħallas aħjar il-prezz (Woof)
Этот парень сломан, он заплатит своей life (Пиф, пиф)
– Dan ir-raġel huwa miksur, se jħallas b’ħajtu (Bang, bang)
Новый bag, новый чек, новый whip и мы слайд (Скуф)
– Borża ġdida, irċevuta ġdida, frosta ġdida u niżżerżqu (Skuf)
Я уже на месте, бэйби, кому нужен кайф? (Эй)
– Jien diġà hemm, tarbija, li teħtieġ buzz? (Ħej)
Сучка, уйди с глаз, damn, не убивай мой вайб (Эй, эй)
– Kelba, oħroġ minn għajnejja, kkritikat, toqtolx l-atmosfera tiegħi (Ħej ħej)
Карманы глубоки, можешь сделать скуба-дайв (Эй, эй)
– Il-bwiet huma profondi, tista’tagħmel adsa (Ħej ħej)
Boom biddy bye bye. Белый полон тайн
– Boom offerta addiju. L abjad huwa mimli sigrieti
Хочет прыгнуть на нас, он, наверное, extra high (Wha’?)
– Irid jaqbeż fuqna, probabbilment huwa għoli żejjed (Wha’?)
Не люблю пустой базар, я люблю поступки
– Ma nħobbx bazaar vojt, inħobb l-azzjonijiet.
Bulletproof шин сказал, малой почисти пуху
– Tajers kontra l-balal qalu, “naddaf it-tentix.”
Район призвал меня, вылез со дна — Ктулху (Па, па)
– Iż-żona ċemplitli, ħarġet mill-qiegħ-Cthulhu (Pa, pa)
Хотят увидеть улицы — возьму их на прогулку (А)
– Jekk iridu jaraw it-toroq, neħodhom għal mixja

Я кидаю ствол под стол, бэйб, I’m OG
– Narmi l-pistola taħt il-mejda, babe, jien OG
Досипую этот cup, поставлю пулемёт на джип (По)
– Se nispiċċa din it-tazza, inpoġġi mitralja fuq il-jeep (Po)
Я возьму их на себя, м, доставай ножи (По, па), ха
– Se neħodhom fuqi nnifsi, m, noħroġ is-skieken (Po, pa), ha
Нас не видит коп, от госпожи лишь миражи, ха (Let’s go)
– Il-pulizija ma tistax tarana, il-padruna hija biss miraġġ, huh (Ejja)
Если это knife talk — это для души, ха
– Jekk din hija taħdita ta’sikkina, hija għar-ruħ, huh
Money, money, money, money — я всегда так жил (Ха-ха-ха)
– Flus, flus, flus, flus-dejjem għext hekk (Ha ha ha)
Втыкаю в шею оппа карандаши, ха
– Twaħħal lapsijiet f’għonq oppa, huh
Ничего не знаю, просто взял и положил, ха (По)
– Ma naf xejn, ħadtha biss u poġġieha, huh
Когда твой район любят за хороший трафик (Вуф)
– Meta l-viċinat tiegħek ikun maħbub għal traffiku tajjeb (Woof)
За безопасность или за свободный график
– , għas-sigurtà jew għal skeda b’xejn
Я не— Я не верю сукам, только братикам из мафии
– Jien le-ma nemminx klieb nisa, aħwa mafja biss.
Эта-Эта-Эта сумка здесь, чтобы я её потратил (Потратил; угу)
– Din-Din-din il-borża qiegħda hawn għalija biex nonfoq (Minfuq; uh-huh)
Кто забыл про кодекс, у-упадёт на кафель (По, по-по)
– Min nesa dwar il-kodiċi, u – se jaqgħu fuq il-maduma (Po ,po-po)
Брат забыл ответить, просто он щас на этапе (Этапе)
– Ħija nesa jwieġeb, huwa biss fl-istadju (Stadju) bħalissa
Ты попала в bando, можем ограбить (Bando)
– Inti ltqajna fis bando, nistgħu rob (Bando)
Чё, а где там Марик? Не, он уже не траппит (Хватит)
– Che, u Fejn Hu Marik? Le, m’għadux trappist (dan huwa biżżejjed)
Музыка и власть, познакомься, это ICE (ICE)
– Mużika u qawwa, iltaqa’MAS-SILĠ (SILĠ)
Нет, я не целюсь, просто попадаю в масть (Ага)
– Le, mhux qed nimmira, qed nolqot il – libsa (Iva)
Знаю, что им надо, эта сука на snake eyes (What?)
– Naf dak li jridu, dik il-kelba fuq għajnejn serp (Xiex?)
Всё, что я поднял, сразу попадает в пасть (What? What? What?)
– Dak kollu li niġbor imur dritt f’ħalqha (Xiex? Xiex? Xiex?)

Это похоже на LA: как у них горит (Горит, горит)
– Jidher qisu la: Kif qed jaħarqu (Ħruq, ħruq)
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– Il fluss kiesaħ fid demm tiegħi huwa lidokaina
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– Xtrajt TT, iċċekkja l-għan tiegħi (Għan)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим
– Kapaċi nispjega kollox, tajjeb, ejja mmorru nitkellmu.
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Бандит, бандит)
– Raġel, joqogħdu bilqegħda fuq il-mejda. Int bandit sess (Bandit, bandit)
Какая часть? Какие у тебя статьи?
– Liema parti? X’tip ta’artikli għandek?
Улицы не скажут, где меня найти
– It toroq mhux se jgħidulek fejn issibni
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (По)
– , Ha, din hija serqa russa, għandna ID falza (minn)

По, по, по, по
– Po, po, po, po
По, по
– Minn, minn


kizaru

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: