Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
I’ma need to hear you say it out loud
– Għandi bżonn nisimgħek tgħidha b’leħen għoli
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– ‘kawża li nħobbha meta ismi jiżloq minn ħalqek
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Ħobbha meta għajnejk jikkarezzaw ġismi (Oh-oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Eżatt qabel ma tgħaqqad il-bews tiegħek fuqi (Bonjour, ooh)
Green-eyed French boy got me trippin’
– Tifel franċiż b’għajnejh ħodor ġabni trippin’
How your skin is always soft
– Kif il-ġilda tiegħek hija dejjem ratba
How your kisses always hit
– Kif il-bews tiegħek dejjem jolqtu
How you know just where to
– Kif taf eżatt fejn
Green-eyed French boy got me trippin’
– Tifel franċiż b’għajnejh ħodor ġabni trippin’
On that accent off your lips
– Fuq dak l aċċent minn xofftejk
How your tongue do all those tricks?
– Kif ilsienek jagħmel dawk it-tricks kollha?
How you know just where to
– Kif taf eżatt fejn
Kiss me under the Paris twilight
– Kissni taħt il-Għabex Ta’pariġi
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss lili fuq l art moonlit
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Kissni taħt il-Għabex Ta’pariġi (Ah-ah)
So kiss me
– Mela bewsni
Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Ħelu tajbin fil-whip għat-titjira lejn is-sema
Never down, baby, check my stats
– Qatt isfel, tarbija, iċċekkja l-istatistiċi tiegħi
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Il-verità hi, ma kontx nipprova niltaqa’ma’ħadd
Baby, I was there to get my bag
– Tarbija, kont hemm biex nieħu l-borża tiegħi
But when I saw you I was like, “I like that”
– Imma meta rajtek kont qisni, ” jogħġobni hekk”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Ma kontx nipprova waqfa, tarbija, iġġieled lura
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Imma meta smajt tgħid, ” Bonjour, bébé”
I was like, “Damn”
– I kien simili, ” Kkritikat”
Green-eyed French boy got me trippin’
– Tifel franċiż b’għajnejh ħodor ġabni trippin’
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Kif il-ġilda tiegħek hija dejjem ratba (Ah-ah)
How your kisses always hit
– Kif il-bews tiegħek dejjem jolqtu
How you know just where to
– Kif taf eżatt fejn
Green-eyed French boy got me trippin’
– Tifel franċiż b’għajnejh ħodor ġabni trippin’
On that accent off your lips
– Fuq dak l aċċent minn xofftejk
How your tongue do all those tricks?
– Kif ilsienek jagħmel dawk it-tricks kollha?
How you know just where to
– Kif taf eżatt fejn
Kiss me under the Paris twilight
– Kissni taħt il-Għabex Ta’pariġi
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss lili fuq l art moonlit
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Kissni taħt il-Għabex Ta’pariġi (Ah-ah)
So kiss me
– Mela bewsni
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, minnhom subien franċiżi ltqajna me trippin ‘ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, minnhom subien franċiżi ltqajna me trippin ‘ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, minnhom subien franċiżi ltqajna me trippin ‘ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Ooh, minnhom subien franċiżi ltqajna me trippin ‘ (La-la)
Kiss me under the Paris twilight
– Kissni taħt il-Għabex Ta’pariġi
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss lili fuq l art moonlit
Kiss me under the Paris twilight
– Kissni taħt il-Għabex Ta’pariġi
So kiss me
– Mela bewsni
