Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Hay algo en ti, bebé
– Hemm xi ħaġa dwarek, tarbija
Que yo no sé qué es, pero me tiene otra vez maquinando
– Li ma nafx x’inhu, imma reġgħet sibtni niskema
Lo presentí, bebé, que un día te iba a tener
– Kelli sensazzjoni, tarbija, li xi darba kont ser ikollok
Aunque parezca que estoy exagerando
– Anke jekk jidher li qed neżaġera
Yo quiero mil vidas contigo
– Irrid elf ħajja miegħek
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Il-qamar jgħidli dwarek kull darba li nħares lejha, oh-oh
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivos
– Jien kont qed ngħix mingħajr tifsira, imma huwa li’għajnejn żgħar qed jagħtuni raġunijiet
Para volver a llamarte
– Biex issejjaħlek lura
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Kull darba li tmur’, il – paċi tmur miegħek
Bebo pa’ no pensarte, eh
– Nixrob biex’ma naħsibx dwarek, eh
Y borracho te extraño más, ya no estoy pa’ las demás
– U fis-sakra nimmissjak aktar, m’għadniex pa’l-oħrajn
A los culos bye, bye, les dije hasta luego
– Għall-ħmir addiju, għidt narak aktar tard
Tú me quitaste lo de mujeriego
– Ħadt il ħaġa womanizer mingħandi
Pa’ no verte lo linda, tienen que estar ciego’
– Biex’ma jarawkx kemm hu ħelu, iridu jkunu għomja’
Y por ese cuerpo, mami, me la juego
– U għal dak il-ġisem, Ommi, qed nilgħab għalih
Tú no ere’ top cien, mami tú eres top ten
– M’intix’l-aqwa mija, omm int l-aqwa għaxar
Ten lo que tú pidas, ten, ten
– Ikollok dak kollu li titlob, għandek, għandek
Tú no tienes compe
– M’għandekx tikkompeti
Que no le tiren, que no le ronquen
– Tarmihx, taqtax qalbek
Porque tú ere’ especial, imposible de no mirar
– Għax intspeċjali, impossibbli li ma tħaresx
Eres tan fácil de querer y tan difícil de olvidar
– Int daqshekk faċli biex tħobb u tant diffiċli biex tinsa
Esto que siento no es normal
– Din il ħaġa li nħoss mhix normali
Tú lograste la real, que un bandido se pudiese enamorar
– Inti ltqajna l-waħda reali, li bandit jistgħu jaqgħu fl-imħabba
No sé tú, pero
– Ma nafx dwarek, imma
Yo quiero mil vidas contigo
– Irrid elf ħajja miegħek
La luna me habla de ti cada vez que la miro (Oh-oh)
– Il-qamar jgħidli dwarek kull darba li nħares lejha (Oh-oh)
Yo vivía sin sentido, pero es que esos ojito’ me están dando motivo’
– Jien kont qed ngħix mingħajr tifsira, imma dawk l-għajnejn żgħar qed’jagħtuni r-raġuni’
Pa’ volver a llamarte
– Biex issejjaħlek lura
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Kull darba li tmur’, il – paċi tmur miegħek
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Nixrob sabiex ma naħsibx dwarek, ħej
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Fis-sakra nimmissjak aktar, m’għadnix għall – oħrajn, ah – ah
Ya no estoy viendo monstruos, ahora por ti veo luce’
– Mhux qed nara aktar monsters, issa għalik nara lil luce’
Ya lo tengo todo, falta que me enmuse’
– Diġà għandi kollox, għandi bżonn nikseb siekta’
Hablé con el camino, volví a pedirle que no’ cruce
– Tkellimt mat – triq, erġajt tlabtu biex ma jaqsamx
Que yo le llego a donde sea, cruzo la frontera
– Li nilħaqh kull fejn, naqsam il – fruntiera
Por ti cojo cien autobuse’
– Għalik nieħu mitt xarabank’
Con tal de que por el resto de mi vida seas tú el motor que me conduce
– Sakemm għall bqija ta’ħajti int il magna li tmexxini
Quiero dormir contigo acurruca’o
– Irrid norqod miegħek snuggle’o
Y de madrugada el panty pa’l la’o
– U mas-sebħ il-qliezet ta’taħt pa’l la’o
Mi corazón lo tenía encerra’o
– Qalbi kellha maqfula
Pero llegaste tú y rompiste el canda’o
– Imma ġejt u kissru l-kandi’o
Mami, tú y yo estamos conecta’o
– Ommi, int u jien qed nikkonnettjaw’o
De solo mirarme estoy eriza’o
– Biss billi tħares lejn lili jien bristling ” o
Ese cuerpito está cotiza’o, ‘tá cotiza’o
– Dak il-korp żgħir huwa kkwotat, ‘tá quote’o
Es que ninguna se te para al la’o, por eso es que te envidian
– Huwa li ħadd ma jwaqqafk al la’o, hu għalhekk li għirak
Porque quisieran ser tú, creo más en ti que en la biblia
– Minħabba li jixtiequ li kienu int, nemmen fik aktar mill-Bibbja
Te falta por conocer lo que no está en Wikipedia
– Trid tkun taf x’mhux fuq Il-Wikipedija
Pero sigue perdida
– Imma għadha mitlufa
Y yo quiero mil vidas contigo
– U nixtieq elf ħajja miegħek
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Il-qamar jgħidli dwarek kull darba li nħares lejha, oh-oh
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivo’
– Jien kont qed ngħix mingħajr tifsira, imma dak’għajnejn żgħar qed jagħtuni raġuni’
Pa’ volver a llamarte
– Biex issejjaħlek lura
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Kull darba li tmur’, il – paċi tmur miegħek
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Nixrob sabiex ma naħsibx dwarek, ħej
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Fis-sakra nimmissjak aktar, m’għadnix għall – oħrajn, ah – ah
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Elf ħajja’miegħek, elf ħajja’miegħek
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Elf ħajja’miegħek, elf ħajja’miegħek
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Elf ħajja’miegħek, elf ħajja’miegħek
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Elf ħajja’miegħek, elf ħajja’miegħek
