Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Who’s gonna stop us from waltzing back into rekindled flames
– Min se jwaqqafna milli nimxu lura fi fjammi mqajma mill ġdid
If we know the steps anyway?
– Jekk nafu l-passi xorta waħda?
We embroidered the memories of the time I was away
– Irrakkmajna l memorji tal ħin li kont’il bogħod
Stitching, “We were just kids, babe”
– Ħjata, ” konna biss tfal, babe”
I said, “I don’t mind, it takes time”
– Jien għedt, “ma niddejjaqx, jieħu ż-żmien”
I thought I was better safe than starry-eyed
– Ħsibt li kont aħjar sigur minn għajnejn stellati
I felt aglow like this
– Ħassejtni aglow bħal dan
Never before and never since
– Qatt qabel u qatt peress
If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Jekk tafha f’ħarsa waħda, hija leġġendarja
You and I go from one kiss to getting married
– Jien u int immorru minn bewsa waħda biex niżżewġu
Still alive, killing time at the cemetery
– Għadu ħaj, joqtol il-ħin fiċ-ċimiterju
Never quite buried
– Qatt pjuttost midfun
In your suit and tie, in the nick of time
– Fil-libsa u l-ingravata tiegħek, fil-laqam taż-żmien
You low-down boy, you stand-up guy
– Int tifel baxx, int raġel stand – up
You Holy Ghost, you told me I’m the love of your life
– Int Ghost Qaddis, għedtli li jien l-imħabba ta’ħajtek
You said I’m the love of your life
– Int għedt jien l imħabba ta’ħajtek
About a million times
– Madwar miljun darba
Who’s gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate
– Min se jgħidli l verità meta nefaħ bir riħ tad destin
And told me I reformed you?
– U qalli li rriformajtek?
When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes
– Meta l pitturi impressjonisti tiegħek tas sema rriżultaw li kienu foloz
Well, you took me to hell too
– Ukoll, ħadtni l-infern ukoll
And all at once, the ink bleeds
– U f’daqqa, il – linka tinfara
A con man sells a fool a get-love-quick scheme
– Raġel kon ibiegħ iqarqu skema ta’malajr
But I’ve felt a hole like this
– Imma ħassejt toqba bħal din
Never before and ever since
– Qatt qabel u qatt minn dakinhar
If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Jekk tafha f’ħarsa waħda, hija leġġendarja
What we thought was for all time was momentary
– Dak li ħsibna li kien għal kull żmien kien momentanju
Still alive, killing time at the cemetery
– Għadu ħaj, joqtol il-ħin fiċ-ċimiterju
Never quite buried
– Qatt pjuttost midfun
You cinephile in black and white
– Inti ċinefili bl-iswed u l-abjad
All those plot twists and dynamite
– Dawk id-dawriet u d-dinamita kollha tal-plott
Mr. Steal Your Girl, then make her cry
– Is-sur Steal Tifla tiegħek, imbagħad jagħmlu biki tagħha
You said I’m the love of your life
– Int għedt jien l imħabba ta’ħajtek
You shit-talked me under the table
– Inti shit-tkellimni taħt il-mejda
Talkin’ rings and talkin’ cradles
– Bennieni Talkin’ċrieki u talkin’
I wish I could un-recall
– Nixtieq li nista’ma niftakarx
How we almost had it all
– Kif kważi kellna kollox
Dancing phantoms on the terrace
– Fantażmi taż-żfin fuq it-terrazzin
Are they second-hand embarrassed
– Huma imbarazzati użati
That I can’t get out of bed
– Li ma nistax noħroġ mis sodda
‘Cause something counterfeit’s dead?
– ‘jikkawża xi ħaġa falza mejta?
It was legendary
– Kien leġġendarju
It was momentary
– Kien momentarju
It was unnecessary
– Ma kienx meħtieġ
Should’ve let it stay buried
– Għandu ħalliha tibqa’midfuna
Oh, what a valiant roar
– Oh, x’għajta qalbiena
What a bland goodbye
– X’addiju bland
The coward claimed he was a lion
– Il kodard sostna li kien iljun
I’m combing through the braids of lies
– Qed ngħaqqad in nisġiet tal gideb
“I’ll never leave,” “Never mind”
– “Jien qatt ser jitilqu,” ” qatt mind”
Our field of dreams engulfed in fire
– Il-qasam tal-ħolm tagħna ħakem in-nar
Your arson’s match, your somber eyes
– Il-partita tal-ħruq tiegħek, l-għajnejn somber tiegħek
And I’ll still see it until I die
– U xorta naraha sakemm immut
You’re the loss of my life
– Int it telf ta’ħajti
