Klipp Tal-Vidjo
Lirika
Daisy’s bare naked, I was distraught
– Daisy’s mikxufa mikxufa, kont imnikket
He loves me not
– Huwa jħobbni le
He loves me not
– Huwa jħobbni le
Penny’s unlucky, I took him back
– Sfortunat ta’penny, ħadtu lura
And then stepped on a crack
– U mbagħad intensifikati fuq xquq
And the black cat laughed
– U l qattus iswed daħak
And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– U, tarbija, nammetti li kont xi ftit superstizzjuż (Superstizzjuż)
Fingers crossed until you put your hand on mine (Ah)
– Swaba qasmu sakemm tpoġġi idejk fuq tiegħi (Ah)
Seems to be that you and me, we make our own luck
– Jidher li int u jien, nagħmlu x-xorti tagħna stess
A bad sign is all good, I ain’t gotta knock on wood
– Sinjal ħażin huwa tajjeb, ma rridx inħabbat fuq l-injam
(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (Ah) kollha ta’dak kelba”, li jixtiequ fuq stilla li jaqgħu
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– Qatt ma għamilni xi ġid, ma rridx inħabbat fuq l-injam
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– (Ah) int u jien dejjem niżfnu fid-dlam
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– Kollha fuqi, huwa mifhum, i ain’t ltqajna biex iħabbtu fuq l-injam
Forgive me, it sounds cocky
– Nahfru lili, ħsejjes cocky
He ah-matized me and opened my eyes
– Huwa ah-matized lili u fetaħ għajnejn tiegħi
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Siġra tar-Redwood, mhux diffiċli li tara
His love was the key that opened my thighs
– L imħabba tiegħu kienet iċ ċavetta li fetħet il koxox tiegħi
Girls, I don’t need to catch the bouquet, mm
– Bniet, m’għandix bżonn naqbad il – bukkett, mm
To know a hard rock is on the way
– Li tkun taf blat iebes jinsab fit triq
And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– U, tarbija, nammetti li kont xi ftit superstizzjuż (Superstizzjuż)
The curse on me was broken by your magic wand (Ah)
– Is-saħta fuqi kienet miksura mill-bastun maġiku tiegħek (Ah)
Seems to be that you and me, we make our own luck
– Jidher li int u jien, nagħmlu x-xorti tagħna stess
New Heights (New Heights) of manhood (Manhood), I ain’t gotta knock on wood
– Għoli ġdid (Għoli Ġdid) ta’manhood (Manhood), ma rridx inħabbat fuq l-injam
(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (Ah) kollha ta’dak kelba”, li jixtiequ fuq stilla li jaqgħu
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– Qatt ma għamilni xi ġid, ma rridx inħabbat fuq l-injam
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– (Ah) int u jien dejjem niżfnu fid-dlam
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– Kollha fuqi, huwa mifhum, i ain’t ltqajna biex iħabbtu fuq l-injam
Forgive me, it sounds cocky
– Nahfru lili, ħsejjes cocky
He ah-matized me and opened my eyes
– Huwa ah-matized lili u fetaħ għajnejn tiegħi
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Siġra tar-Redwood, mhux diffiċli li tara
His love was the key that opened my thighs
– L imħabba tiegħu kienet iċ ċavetta li fetħet il koxox tiegħi
Forgive me, it sounds cocky
– Nahfru lili, ħsejjes cocky
He ah-matized me and opened my eyes
– Huwa ah-matized lili u fetaħ għajnejn tiegħi
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Siġra tar-Redwood, mhux diffiċli li tara
His love was the key that opened my thighs
– L imħabba tiegħu kienet iċ ċavetta li fetħet il koxox tiegħi
