ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
And the old religion humming in your veins
– ရှေးဟောင်းဘာသာတရားကသင့်သွေးကြောတွေထဲမှာတဝီဝီမြည်နေတယ်။
Some animal instinct starting up again
– တိရိစ္ဆာန်ပင်ကိုယ်စရိုက်ကပြန်စတယ်။
And I am wound so tightly, I hardly even breathe
– ကျွန်မကအရမ်းနာနေတော့အသက်တောင်မရှူနိုင်ဘူး။
You wonder why we’re hungry for some kind of release
– ဘာလို့လွတ်မြောက်ဖို့တောင့်တနေတာလဲလို့တွေးမိတယ်။
So tired of being careful, so tired of being still
– သတိထားဖို့၊ငြိမ်ငြိမ်လေးထိုင်ဖို့ပင်ပန်းလွန်းတယ်။
Give me something I can crush, something I can kill
– ငါချေဖျက်နိုင်တာတစ်ခုခု၊ငါသတ်နိုင်တာတစ်ခုခုပေးပါ။
A lightning strike, a fallen tree
– လျှပ်စီးလက်တာ၊သစ်ပင်လဲကျတာ
And I’m afraid, oh, don’t let it find me
– ကျွန်မကြောက်တာကအိုး၊ကျွန်မကိုရှာမတွေ့ပါစေနဲ့။
But you can’t outrun yourself, you’ll see
– ဒါပေမဲ့ကိုယ့်ကိုယ်ကိုမကျော်လွှားနိုင်ဘူး၊မြင်ရမှာပါ။
And I’m powerless, oh, don’t remind me
– ငါဟာအစွမ်းမဲ့တယ်၊အိုး၊ငါ့ကိုသတိမပေးနဲ့။
And it’s the old religion but the urge remains the same
– ဒါကဘာသာတရားဟောင်းပါ။ဒါပေမဲ့ဆန္ဒကတော့အတူတူပါပဲ။
Freedom from the body, freedom from the pain
– ခန္ဓာကိုယ်မှလွတ်မြောက်ခြင်း၊နာကျင်မှုမှလွတ်မြောက်ခြင်း
And it’s your troubled hero back for season six
– ဒါကမင်းရဲ့ဒုက္ခရောက်နေတဲ့သူရဲကောင်းပါ။ရာသီခြောက်အတွက်ပြန်လာပြီ
When it’s at its darkest, it’s my favourite bit
– အမှောင်ဆုံးအချိန်မှာဒါကကျွန်မအကြိုက်ဆုံးအပိုင်းပါ။
And I am wound so tightly, I hardly even breathe
– ကျွန်မကအရမ်းနာနေတော့အသက်တောင်မရှူနိုင်ဘူး။
You wonder why we’re hungry for some kind of release
– ဘာလို့လွတ်မြောက်ဖို့တောင့်တနေတာလဲလို့တွေးမိတယ်။
Watch me crawl on hands and knees
– လက်တွေ၊ဒူးတွေနဲ့တွားသွားတာကိုကြည့်ပါ။
And scratch at the door of heaven
– ကောင်းကင်ဘုံရဲ့တံခါးကိုခြစ်လိုက်၊
A lightning strike, a fallen tree
– လျှပ်စီးလက်တာ၊သစ်ပင်လဲကျတာ
And I’m afraid, oh, don’t let it find me
– ကျွန်မကြောက်တာကအိုး၊ကျွန်မကိုရှာမတွေ့ပါစေနဲ့။
But you can’t outrun yourself, you’ll see
– ဒါပေမဲ့ကိုယ့်ကိုယ်ကိုမကျော်လွှားနိုင်ဘူး၊မြင်ရမှာပါ။
And I’m powerless, I know, don’t remind me
– ငါဟာအစွမ်းမဲ့တယ်၊ငါသိတယ်၊ငါ့ကိုသတိမပေးနဲ့။
And it’s the old religion humming in your veins
– ဒါကသင့်သွေးကြောတွေထဲမှာဟောင်းနွမ်းနေတဲ့ဘာသာတရားပါ။
Some animal instinct starting up again
– တိရိစ္ဆာန်ပင်ကိုယ်စရိုက်ကပြန်စတယ်။
And I am wound so tightly, I hardly even breathe
– ကျွန်မကအရမ်းနာနေတော့အသက်တောင်မရှူနိုင်ဘူး။
You wonder why we’re hungry for some kind of release
– ဘာလို့လွတ်မြောက်ဖို့တောင့်တနေတာလဲလို့တွေးမိတယ်။
A lightning strike (And it’s the old religion), a fallen tree
– လျှပ်စီးလက်တာ(ဒါကဘာသာရေးဟောင်း)သစ်ပင်တစ်ပင်ပြုတ်ကျတာ
And I’m afraid, oh, don’t let it find me
– ကျွန်မကြောက်တာကအိုး၊ကျွန်မကိုရှာမတွေ့ပါစေနဲ့။
But you can’t outrun (And it’s the old religion) yourself, you’ll see
– ဒါပေမဲ့သင်ကိုယ်တိုင်(ဒါကဘာသာရေးဟောင်း)ကိုမကျော်လွှားနိုင်ဘူး၊သင်မြင်ရမှာပါ။
And I’m powerless, oh, don’t remind me
– ငါဟာအစွမ်းမဲ့တယ်၊အိုး၊ငါ့ကိုသတိမပေးနဲ့။

