Kategori: MY
MACAN & A.V.G – Спой ရုရှား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Солнце в заход, босота в расход – နေဝင်လာပြီ၊ဘွတ်ဖိနပ်တွေဆုံးရှုံးနေပြီ Чёрный Range Sport, сумки на спорт – အနက်ရောင် Range အားကစား,အားကစားအိတ်များ В череде событий череда забот – အဖြစ်အပျက်တွေရဲ့အစဉ်တစ်ခုမှာပူပန်မှုတွေရဲ့အစဉ်တစ်ခု Через объездные, задом наперёд – လမ်းကြောင်းတွေဖြတ်ပြီးနောက်ပြန် Тут улица звонит, улица зовёт – ဒီမှာလမ်းကအသံမြည်နေပြီးလမ်းကခေါ်နေတယ်။ Улица болеет, но врача не ждёт – လမ်းကဖျားနေပေမဲ့ဆရာဝန်ကမစောင့်ဘူး။ И на очередном нас тут занесёт –…
Donna Summer – Hot Stuff အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Sittin’ here eatin’ my heart out waitin’ – ဒီမှာထိုင်ပြီးငါ့နှလုံးသားကိုစားနေတာ၊စောင့်နေတာ၊ Waitin’ for some lover to call – ချစ်သူတစ်ယောက်ခေါ်ဖို့စောင့်နေတာပါ။ Dialed about a thousand numbers lately – မကြာသေးခင်ကနံပါတ်တစ်ထောင်လောက်ကိုခေါ်ခဲ့တယ်။ Almost rang the phone off the wall – ဖုန်းကိုနံရံကနေလွင့်ပစ်လုလုပါ။ Lookin’ for some hot stuff baby this evenin’ – ဒီညအမိုက်စားပစ္စည်းတွေရှာနေတယ်၊ကလေးရေ။ I need some hot stuff baby tonight – ဒီညအမိုက်စားပစ္စည်းတွေလိုတယ်၊ကလေးရေ။…
Troye Sivan – Got Me Started အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား He’s got the personality not even gravity could ever hold him down – သူ့မှာပင်ကိုယ်စရိုက်ရှိတယ်၊ဆွဲငင်အားကတောင်သူ့ကိုမထိန်းနိုင်ဘူး။ He’s got the sexuality of a man who can take a room and drown it out – သူ့မှာအခန်းတစ်ခန်းယူပြီးဒါကိုဖုံးကွယ်နိုင်တဲ့လူတစ်ယောက်ရဲ့လိင်စိတ်ရှိတယ်။ Yeah – ဟုတ်တယ်၊ Inchin’ closer to sunrise – နေထွက်ချိန်နီးလာပြီ။ Now we’re standin’ eye to eye – အခုကျွန်တော်တို့တွေမျက်လုံးချင်းဆုံပြီးရပ်နေကြပြီ I wanna tell you…
Rich Amiri – One Call အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား (Woah) – (ဝိုး) Famous – နာမည်ကျော် Yeah, she part of us, I got her that, Rolls Royce (Wo-Woah) – ဟုတ်တယ်၊သူမကကျွန်မတို့အစိတ်အပိုင်းပါ၊ဒါကိုကျွန်မယူလိုက်တယ်၊Rolls Royce(Wo-Woah) Go and get some money, she’ll never listen – သွားပြီးပိုက်ဆံယူ၊သူဘယ်တော့မှနားမထောင်ဘူး။ Bitch just say it to me, I been rich, you can’t level it – Bitch ငါ့ကိုပြောရုံပဲ၊ငါချမ်းသာတယ်၊မင်းအဆင့်မမြှင့်နိုင်ဘူး I don’t trust a soul, I…
Lady Gaga – Always Remember Us This Way အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား That Arizona sky – Arizona ရဲ့ကောင်းကင်က Burning in your eyes – မျက်လုံးတွေထဲမှာလောင်ကျွမ်းခြင်း You look at me and babe, I wanna catch on fire – မင်းငါ့ကိုကြည့်၊ငါမီးရှို့ချင်တယ်၊ It’s buried in my soul – ဒါကကျွန်တော့စိတ်ဝိဉာဉ်မှာမြှုပ်နှံထားတယ်။ Like California gold – ကယ်လီဖိုးနီးယားရွှေလိုပေါ့။ You found the light in me that I couldn’t find – ငါမတွေ့နိုင်တဲ့အလင်းကိုမင်းငါ့မှာတွေ့ခဲ့တယ်။ So when I’m all…
alyona alyona & Jerry Heil – Teresa & Maria ယူကရိန်း စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Джере-джере-джерело пробива собі шлях – Jere-jere သည်သင့်လမ်းကိုရှာဖွေခြင်း၏ရင်းမြစ်ဖြစ်သည်။ Що би що би не було, світ на її плечах – ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ကမ္ဘာကြီးကသူမရဲ့ပခုံးတွေပေါ်မှာပါ။ Мані-мані-манівці звивисті, скелясті – မနီ-မနီ-မနီကွေးကောက်ခြင်း၊ကျောက်ထူခြင်း Але знай: в твоїй руці твоє власне щастя – ဒါပေမဲ့ဒါကိုသိထားပါ၊သင့်ပျော်ရွှင်မှုကသင့်လက်ထဲမှာပါ။ З нами Мама Тереза і Діва Марія – Mother Teresa နဲ့ Virgin Mary တို့ကကျွန်မတို့နဲ့အတူပါ။ Босі, ніби по лезу, йшли…
SAYGRACE – You Don’t Own Me (feat. G-Eazy) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား You don’t own me – မင်းငါ့ကိုပိုင်တာမဟုတ်ဘူး You don’t own me – မင်းငါ့ကိုပိုင်တာမဟုတ်ဘူး Well, let’s go – ကောင်းပြီ၊သွားကြရအောင်။ But I’m Gerald and I can always have just what I want – ဒါပေမဲ့ကျွန်မက Gerald ပါ၊ကိုယ်လိုချင်တာရနိုင်တာပဲလေ။ She’s the baddest I would love to flaunt – သူမဟာကျွန်မကြွားချင်ခဲ့တဲ့အဆိုးဆုံးသူပါ။ Take her shopping, you know Yves Saint Laurent – သူမကိုစျေးဝယ်ထွက်ခိုင်းပါ၊သိတယ်နော်…
Justin Timberlake – Selfish အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Uh – အိုး If they saw what I saw – ကျွန်မမြင်တာကိုသူတို့မြင်ရင် They would fall the way I fell – ကျသွားသလိုကျသွားလိမ့်မယ်။ But they don’t know what you want – ဒါပေမဲ့မင်းဘာလိုချင်မှန်းသူတို့မသိဘူး။ And baby, I would never tell – ကလေးရေ၊ကျွန်မဘယ်တော့မှမပြောဘူး။ If they know what I know – ကျွန်မသိတာသူတို့သိရင် They would never let you go – မင်းကိုဘယ်တော့မှလွှတ်မပေးဘူး။…
Ice Spice – Think U The Shit (Fart) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား What the fuck I’ma say in the intro? – အဝင်မှာဘာပြောရမလဲ။ You want me to say somethin’ so bad – ငါအရမ်းဆိုးတာတစ်ခုခုပြောစေချင်တာလား။ (Stop playin’ with ’em, RIOT) – (ဒါတွေနဲ့ကစားတာရပ်လိုက်၊RIOT) Can you, please? – ကျေးဇူးပြုပြီးလုပ်နိုင်မလား။ Think you the shit, bitch? – မင်းကိုအမှိုက်လို့ထင်လား။ You not even the fart (grrah) – မင်းကဝက်ဝံတောင်မဟုတ်ဘူး(grrah) I be goin’ hard (grrah) –…