Kategori: MY

  • Chris Avantgarde & Red Rosamond – Inside အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Chris Avantgarde & Red Rosamond – Inside အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား If I was you, I’d run – ငါသာမင်းဖြစ်ခဲ့ရင်ငါပြေးခဲ့မှာ If I was you, I’d hide – မင်းနေရာငါသာဆိုရင်ငါပုန်းနေမှာ If I was you, I’d be afraid – ငါသာမင်းဖြစ်ခဲ့ရင်ငါကြောက်မှာ Afraid of what’s inside – အတွင်းမှာရှိတာကိုကြောက်တယ်။ If I was you, I’d run – ငါသာမင်းဖြစ်ခဲ့ရင်ငါပြေးခဲ့မှာ If I was you, I’d hide – မင်းနေရာငါသာဆိုရင်ငါပုန်းနေမှာ If I was you, I’d be…

  • Harshavardhan Rameshwar & Choir – Abrar’S Entry Jamal Kudu (From “Animal”) ပါရှန်း စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Harshavardhan Rameshwar & Choir – Abrar’S Entry Jamal Kudu (From “Animal”) ပါရှန်း စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား آهای سیاه زنگی دلمو نکن خون – ငါ့နှလုံးသားကိုသွေးလို့မခေါ်နဲ့။ آهای تو رفتی کجا منم چو مجنون – အိုး၊ဘယ်သွားခဲ့လဲ။ ကျွန်မရူးနေပြီ။ آهای سیاه زنگی دلمو نکن خون – ငါ့နှလုံးသားကိုသွေးလို့မခေါ်နဲ့။ آهای تو رفتی کجا منم چو مجنون – အိုး၊ဘယ်သွားခဲ့လဲ။ ကျွန်မရူးနေပြီ။ جمل جمالک جملو جمل قادو – ဂျမာလက်ဂျမာလိုဂျမာလ်ကာဒူ جمل جمالک جملو جمل قادو – ဂျမာလက်ဂျမာလိုဂျမာလ်ကာဒူ دل تو مختک…

  • ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား (Half past 12) and I’m watching the late show – (၁၂ နာရီခွဲ)ပြီးတော့ the late show ကိုကြည့်နေတယ်။ In my flat all alone – ငါ့တိုက်ခန်းမှာတစ်ယောက်တည်း How I hate to spend the evening on my own – ညနေခင်းကိုတစ်ယောက်တည်းကုန်ဆုံးရတာမုန်းတယ်။ (Autumn winds) blowing outside the window – (ဆောင်းဦးလေ)ပြတင်းပေါက်အပြင်မှာတိုက်ခတ် As I look around the room – အခန်းတစ်ဝိုက်ကိုလှည့်ပတ်ကြည့်ခိုက်မှာ And it…

  • Lipps, Inc. – Funkytown အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Lipps, Inc. – Funkytown အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Gotta make a move to a town that’s right for me – ငါ့အတွက်သင့်တော်တဲ့မြို့တစ်မြို့ကိုပြောင်းဖို့လိုတယ်။ Town to keep me movin’, keep me groovin’ with some energy – မြို့ကကျွန်မကိုဆက်လက်လှုပ်ရှားစေဖို့၊ကျွန်မကိုစွမ်းအင်နဲ့ဆက်လက်လည်ပတ်စေဖို့ပါ။ Well, I talk about it, talk about it – အင်း၊ဒီအကြောင်းပြောနေတယ်၊ပြောနေတာပါ။ Talk about it, talk about it – ဒီအကြောင်းပြောပါ၊ပြောပါ။ Talk about, talk about – အကြောင်းပြော၊အကြောင်းပြော Talk about movin’…

  • DON XHONI & Dhurata Dora – Lej အယ်လ်ဘေးနီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    DON XHONI & Dhurata Dora – Lej အယ်လ်ဘေးနီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား I love you – မင်းကိုချစ်တယ် I miss you – မင်းကိုလွမ်းတယ်။ I love you – မင်းကိုချစ်တယ် I miss you – မင်းကိုလွမ်းတယ်။ A po vjen me m’marr – မင်း M ကိုလာနေပြီ Ti po t’thirri lej kta lej – မင်း lej ရတော့မှာနော်။ Afromu pak hajde ti afromu pak – လာပါ၊လာပါ၊လာပါ၊နည်းနည်းပိုနီးကပ်လာပါ။ Ti po t’thirri lej kta lej…

  • Zimmer90 – What Love Is အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Zimmer90 – What Love Is အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Do you know what love is? – အချစ်ဆိုတာဘာလဲဆိုတာသင်သိလား။ Do you know what love is like? – အချစ်ဆိုတာဘယ်လိုဆိုတာသင်သိလား။ Do you know what love is? – အချစ်ဆိုတာဘာလဲဆိုတာသင်သိလား။ Know what love is like? – အချစ်ဆိုတာဘယ်လိုမျိုးလဲဆိုတာသိလား။ Moonlight and cinnamon trees – လရောင်နှင့်သနပ်ပင်များ Late at night I walk alone and breath – ညနှောင်းပိုင်းမှာတစ်ယောက်တည်းလမ်းလျှောက်ပြီးအသက်ရှူတယ်။ Your eyes starring at me…

  • Oscar Ortiz & Edgardo Nuñez – First Love စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Oscar Ortiz & Edgardo Nuñez – First Love စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Desde esa noche me dejaste derrotado – အဲဒီညကတည်းကမင်းကငါ့ကိုအရှုံးပေးခဲ့တာ။ No se que hiciste que no me he curado – မင်းဘာလုပ်ခဲ့လဲဆိုတာငါမသိဘူး၊ငါမကျန်းမာဘူး။ Ya llevo meses y no te olvidado – ဒီမှာနေတာလနဲ့ချီနေပြီးမင်းကိုမေ့မသွားဘူး။ Tu me dañaste y lo has aceptado – မင်းငါ့ကိုနာကျင်စေပြီးဒါကိုလက်ခံလိုက်ပြီ Hay voy de tonto recordando y nunca paro – ငါကငတုံးပဲ၊ဘယ်တော့မှမရပ်ဘူး။ Siempre lo mismo solito me daño…

  • Doe Boy – Way Too Long အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Doe Boy – Way Too Long အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား At night, I remember when you and I were inseparable – ညဘက်ဆိုမင်းနဲ့ငါခွဲမရနိုင်တာမှတ်မိတယ်။ We, we had pure energy – ကျွန်တော်တို့မှာစွမ်းအင်သန့်စင်ပါတယ်။ We had that chemistry, we were inseparable – ကျွန်မတို့မှာဒီဓာတုဗေဒရှိတယ်၊ခွဲမရနိုင်တာပါ။ Why we takin’ so long? (Why?) – ဘာလို့ဒီလောက်ကြာတာလဲ။ (ဘာလို့လဲ။) I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home) –…

  • Black Eyed Peas – I Gotta Feeling အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Black Eyed Peas – I Gotta Feeling အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား I got a feeling – ကျွန်မမှာခံစားချက်တစ်ခုရှိတယ်။ That tonight’s gonna be a good night – ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ That tonight’s gonna be a good night – ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ That tonight’s gonna be a good, good night – ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ A feeling – ခံစားချက်တစ်ခု That tonight’s gonna be a good night – ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ That tonight’s gonna be a good…