Paloma Faith – Only Love Can Hurt Like This အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

I tell myself you don’t mean a thing
– ငါသည်သင်တို့ကိုအရာမဆိုလိုပါဘူးကိုယ့်ကိုယ်ကိုပြောပြ
And what we got, got no hold on me
– အဘယ်အကြှနျုပျတို့ရရှိ,ငါ့ကိုမကိုင်တယ်
But when you’re not there, I just crumble
– သို့သော်သင်သည်မရှိတဲ့အခါ,ကိုယ့်ပြိုလဲ
I tell myself I don’t care that much
– ငါအများကြီးဂရုမစိုက်ပါဘူးကိုယ့်ကိုယ်ကိုပြောပြ
But I feel like I die ’til I feel your touch
– ငါသေလိုခံစားရ’ငါသည်သင်တို့၏ထိတွေ့ခံစားပေးပါ

Only love
– အချစ်သာ
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်
Must have been a deadly kiss
– သေစေတတ်သောနမ်းဖြစ်ရပါမည်
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်

Say I wouldn’t care if you walked away
– သငျသညျထွက်သွားလျှင်ငါဂရုမစိုက်မှာမဟုတ်ဘူးလို့ပြောပါ
But every time you’re there, I’m begging you to stay
– သို့သော်သင်သည်ရှိပါတယ်အခါတိုင်း,ငါနေဖို့ရန်သင့်အားတောင်းစားတာပါ
When you come close, I just tremble
– သင်နီးကပ်လာသောအခါ,ကိုယ့်တုန်လှုပ်
And every time, every time you go
– ထိုအခါတိုင်း,သင်သွားတိုင်းအချိန်
It’s like a knife that cuts right through my soul
– ဒါဟာညာဘက်ငါ့ဝိညာဉ်အားဖြင့်ဖြတ်တောက်တဲ့ဓားနဲ့တူ၏

Only love
– အချစ်သာ
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်
Must have been a deadly kiss
– သေစေတတ်သောနမ်းဖြစ်ရပါမည်
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်
Your kisses burn into my skin
– သင်၏အနမ်းကိုငါ့အရေပြားထဲသို့မီးရှို့ပါ
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်

But if the sweetest pain
– သို့သော်မွှေးကြိုင်နာကျင်မှု
Burning hot through my veins
– ငါ၏သွေးကြောမှတဆင့်ပူလောင်ခြင်း
Love is torture
– ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းဖြစ်ပါသည်
Makes me more sure
– ငါ့ကိုပိုပြီးသေချာစေသည်
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်

Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်
Must have been a deadly kiss
– သေစေတတ်သောနမ်းဖြစ်ရပါမည်
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်
Your kisses burn into my skin
– သင်၏အနမ်းကိုငါ့အရေပြားထဲသို့မီးရှို့ပါ
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်

(Only love can hurt like this)
– (သာချစ်ခြင်းမေတ္တာသည်ဤကဲ့သို့သောထိခိုက်စေနိုင်တယ်)
Only love can hurt like this
– ဤကဲ့သို့သောသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်
(Only love can hurt)
– (သာချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုထိခိုက်နိုင်)

Save me
– သိမ်းပါ
Save me
– သိမ်းပါ
Only love, only love
– သာချစ်ခြင်းမေတ္တာ,သာချစ်ခြင်းမေတ္တာ
‘Cause only love can hurt this
– ‘အကြောင်းမရှိသာချစ်ခြင်းမေတ္တာကဒီကိုထိခိုက်နိုင်
And it must have been a deadly kiss
– ထိုသို့သေစေတတ်သောနမ်းဖြစ်ရပြီရပါမည်


Paloma Faith

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: