भिडियो क्लिप
रचना
Tell me who I am, do I provoke you with my tone of innocence?
– मलाई भन्नुहोस् म को हुँ, के म तिमीलाई मेरो निर्दोषताको स्वरले उक्साउँछु?
Don’t ask too many questions, that is my one suggestion
– धेरै प्रश्न नगर्नुहोस्, यो मेरो एक सुझाव हो
You know I keep it real, I live for the appeal
– तिमीलाई थाहा छ म यो वास्तविक राख्छु, म अपीलको लागि बाँच्छु
Knew it from the start, it was the only way to mend my broken heart
– सुरुदेखि नै थाहा थियो, यो मेरो टुटेको हृदयलाई सुधार गर्ने एक मात्र तरिका थियो
Don’t ask too many questions, this is my one confession
– धेरै प्रश्न नगर्नुहोस्, यो मेरो एक स्वीकारोक्ति हो
It never was enough, I always wanted more
– यो कहिल्यै पर्याप्त थिएन, म सधैं अधिक चाहन्थे
I always wanted more
– म सधैं बढी चाहन्थेँ
Fame is a gun and I point it blind
– प्रसिद्धि एउटा बन्दुक हो र म यसलाई अन्धा देखाउँछु
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry
– दुर्घटना र जला, केटी, बच्चा, यसलाई सुख्खा निल्नुहोस्
You got a front row seat and I
– एकछिन अगाडिको सिट र म
I got a taste of the glamorous life
– मैले ग्लैमरस जीवनको स्वाद पाएँ
There’s no mystery, I’m gonna make it, gonna go down in history
– कुनै रहस्य छैन, म यसलाई बनाउनेछु, इतिहासमा तल जानेछु
Don’t ask too many questions, God gave me the permission
– धेरै प्रश्न नगर्नुहोस्, भगवानले मलाई अनुमति दिनुभयो
And when you shame me, it makes me want it more
– र जब तिमी मलाई लज्जित बनाउँछौ, यसले मलाई अझ बढी चाहन्छ
It makes me want it more, more
– यो मलाई यो अधिक, अधिक चाहान्छ
Fame is a gun and I point it blind (Blind)
– प्रम एक बन्दुक हो र म यसलाई अन्धा औंल्याउँछु (अन्धा)
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry (Dry)
– क्र्यास र बर्न, केटी, बच्चा, यसलाई सुख्खा निल्नुहोस् (सुख्खा)
You got a front row seat and I
– एकछिन अगाडिको सिट र म
I got a taste of the glamorous life (Life)
– मलाई ग्ल्यामरस जीवनको स्वाद मिल्यो (जीवन)
Love is a drug that I can’t deny (Deny)
– प्रेम एक औषधि हो जुन म अस्वीकार गर्न सक्दिन (अस्वीकार)
I’m your dream girl, but you’re not my type
– म तिम्रो सपनाको केटी हुँ, तर तिमी मेरो प्रकारको होइनौ
You got a front row seat and I
– एकछिन अगाडिको सिट र म
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
– मलाई मन परेको ग्ल्यामरस जीवनको स्वाद (उह-हुह)
Glamorous life
– आकर्षक जीवन
Glamorous life
– आकर्षक जीवन
Glamorous life
– आकर्षक जीवन
I got a taste for the glamorous life
– मलाई ग्लैमरस जीवनको स्वाद मिल्यो
Nothing makes me feel as good
– कुनै पनि कुराले मलाई त्यति राम्रो महसुस गराउँदैन
As being loved by you
– तिमीले प्रेम गरेको जस्तो
Nothing makes me feel as good
– कुनै पनि कुराले मलाई त्यति राम्रो महसुस गराउँदैन
As being loved by you (Ooh)
– तुमको प्यार हो गया… (कविता)
Fame is a gun and I point it blind (Blind)
– प्रम एक बन्दुक हो र म यसलाई अन्धा औंल्याउँछु (अन्धा)
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry (Dry)
– क्र्यास र बर्न, केटी, बच्चा, यसलाई सुख्खा निल्नुहोस् (सुख्खा)
You got a front row seat and I
– एकछिन अगाडिको सिट र म
I got a taste of the glamorous life (Life)
– मलाई ग्ल्यामरस जीवनको स्वाद मिल्यो (जीवन)
Love is a drug that I can’t deny
– प्रेम एउटा यस्तो औषधि हो जसलाई म इन्कार गर्न सक्दिनँ
I’m your dream girl, but you’re not my type
– म तिम्रो सपनाको केटी हुँ, तर तिमी मेरो प्रकारको होइनौ
You got a front row seat and I
– एकछिन अगाडिको सिट र म
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
– मलाई मन परेको ग्ल्यामरस जीवनको स्वाद (उह-हुह)
I got a taste of the glamorous life (Uh-huh)
– मलाई मन परेको ग्ल्यामरस जीवनको स्वाद (उह-हुह)
I got a taste of the glamorous life
– मैले ग्लैमरस जीवनको स्वाद पाएँ
