भिडियो क्लिप
रचना
Things fall apart
– कुराहरू बिग्रन्छन्
And time breaks your heart
– र समयले तपाईंको हृदयलाई तोड्छ
I wasn’t there, but I know
– म त्यहाँ थिइनँ, तर मलाई थाहा छ
She was your girl
– उनी तिम्रो केटी थिइन्
You showed her the world
– तिमीले संसार देखायौ
But fell out of love and you both let go
– तर प्रेम बाहिर गिर र तपाईं दुवै जाने गरौं
She was cryin’ on my shoulder
– मेरो काँधमा रोइरहेकी थिई
All I could do was hold her
– म केवल उसलाई समात्न सक्थेँ
Only made us closer until July
– जुलाई सम्म मात्र हामीलाई नजिक बनायो
Now, I know that you love me
– अब, मलाई थाहा छ कि तिमी मलाई प्रेम गर्छौ
You don’t need to remind me
– तुमको याद ना आई
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– म यो सबै मेरो पछाडि राख्नु पर्छ, होइन र?
But I see her in the back of my mind
– तर म उसलाई मेरो दिमागको पछाडि देख्छु
All the time
– सबै समय
Like a fever, like I’m burning alive
– ज्वरो जस्तै, म जिउँदै जलेको जस्तै
Like a sign
– चिन्ह जस्तै
Did I cross the line?
– के मैले लाइन पार गरेँ?
(Mm) Hmm
– (मिमी) हम्म
Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– राम्रो कुरा अन्तिम छैन (राम्रो कुरा अन्तिम छैन)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– जिन्दगी यति छिटो चल्छ (जीवन यति छिटो चल्छ)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– म कहिल्यै सोध्न चाहन्न कि को राम्रो थियो (म कहिल्यै सोध्न चाहन्न कि को राम्रो थियो)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– ‘किनकी उनी हुन सकिनन् (सक्दिन)
More different from me (Different)
– मेरो भन्दा फरक (बिभिन्न)
Happy and free in leather (Happy)
– खुसीको र छाला मुक्त (खुसी)
And I know that you love me (You love me)
– मलाई थाहा छ तिमी मलाई प्रेम गर्छौ (भिडियो)
You don’t need to remind me (Remind me)
– तिमीले मलाई सम्झाउन आवश्यक छैन (मलाई सम्झाउन)
Wanna put it all behind me, but baby
– म यो सबै पछाडि राख्न चाहन्छु, तर बेबी
I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– म उसलाई मेरो दिमागको पछाडि देख्छु (मेरो दिमागको पछाडि)
All the time (All the time)
– सबै समय (सबै समय)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– ज्वरो जस्तो लाग्छ (ज्वरो जस्तै), म जिउँदै जलेको छु (जिउँदै जलेको)
Like a sign
– चिन्ह जस्तै
Did I cross the line?
– के मैले लाइन पार गरेँ?
You say no one knows you so well (Oh)
– तपाईं भन्नुहुन्छ कि कसैले पनि तपाईंलाई राम्ररी चिन्दैन (ओह)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– तर जब तपाईं मलाई छुनुहुन्छ, मलाई आश्चर्य लाग्छ कि उनी कस्तो महसुस गर्छिन्
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– भ्यालेन्टाइन डे, होटलमा रोइरहेको
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– मलाई थाहा छ कि तपाईंले मलाई चोट पुर्याउनु भएको थिएन, त्यसैले मैले यसलाई आफैंमा राखेँ
And I wonder
– र मलाई आश्चर्य लाग्छ
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– के तिमी उसलाई मेरो आँखामा आफ्नो दिमागको पछाडि देख्छौ?
You say no one knows you so well
– तपाईं भन्नुहुन्छ कि कसैले पनि तपाईंलाई यति राम्ररी चिन्दैन
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– तर जब तपाईं मलाई छुनुहुन्छ, मलाई आश्चर्य लाग्छ कि उनी कस्तो महसुस गर्छिन्
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– भ्यालेन्टाइन डे, होटलमा रोइरहेको
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– मलाई थाहा छ कि तपाईंले मलाई चोट पुर्याउनु भएको थिएन, त्यसैले मैले यसलाई आफैंमा राखेँ
