भिडियो क्लिप
रचना
I don’t wanna be at this party anymore
– म अब यो पार्टीमा हुन चाहन्न
I don’t think your jokes sound funny anymore
– मलाई लाग्दैन कि तिम्रो मजाक अब हास्यास्पद लाग्छ
All these shoes I can’t dance in, what for?
– यी सबै जुत्तामा म नाच्न सक्दिनँ, किन?
I’ma let this out barefoot on the floor
– म यो खाली खुट्टामा भुइँमा छोडिदिन्छु
And they’re gonna say I should probably up the meds
– र तिनीहरू भन्नेछन् कि म सम्भवतः औषधिहरू उठाउनेछु
That some things should’ve stayed in my head
– कि केही कुराहरू मेरो दिमागमा रहनु पर्ने थियो
I’m tired of playin’ pretend
– म नाटक गर्न थकित छु
Stop driving, it’s a dead end
– रोकियो गाडी, यस्तो छ अवस्था
We’re livin’ in a ghost world
– हामी भूतको संसारमा बाँचिरहेका छौं
We’re livin’ in a past life
– हामी विगतको जीवनमा बाँचिरहेका छौं
If everything could stay the same
– यदि सबै कुरा उस्तै रहन सक्यो भने
Wouldn’t it be nice?
– यो राम्रो हुने छैन?
But you know me, you know me, I
– तिमी मलाई चिन्छौ, मलाई चिन्छौ, म
Always know just when to leave
– सधैँ थाहा छ कहिले छोड्ने
When the night is past its peak
– जब रातको चरम सीमा पार हुन्छ
And I hope you find some peace
– र म आशा गर्छु कि तपाईंले केही शान्ति पाउनुहुनेछ
Godspeed
– ईश्वरको गति
Godspeed
– ईश्वरको गति
Godspeed
– ईश्वरको गति
Godspeed
– ईश्वरको गति
Peace is so elusive, joy is so elusive
– शान्ति यति दुर्गम छ, आनन्द यति दुर्गम छ
Kisses from my muses, truces for the bruises
– मेरो मुसाबाट चुम्बन, चोटका लागि युद्धविराम
I got real-life angels, got me when I lose it
– मैले वास्तविक जीवनका स्वर्गदूतहरू पाएँ, जब मैले यो गुमाएँ
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
– यदि मैले एउटा पुल जलाउनु पर्छ भने, तिनीहरूले मलाई फ्यूजहरू जलाउन मद्दत गर्नेछन्
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
– कहिलेकाहीं, म बस यो गुमाउन, विचार अपमानजनक हुन सक्छ
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
– समय जहाँ म प्रेम को दृष्टि गुमाउन, म यो गर्न वास्तविक कारण
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
– पन्ध्र म यो गर्न देखि, छब्बीस, म यो चयन
We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
– हामी भूत संसारमा बाँचिरहेका छौं (भूत संसार)
We’re livin’ in a past life (Past life)
– ‘हामी जिन्दगीमा बाँचिरहेका छौं’ (भिडियोसहित)
If everything could stay the same
– यदि सबै कुरा उस्तै रहन सक्यो भने
Wouldn’t it be nice?
– यो राम्रो हुने छैन?
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
– तर तपाईं मलाई चिन्नुहुन्छ ,तपाईं मलाई चिन्नुहुन्छ, म (तपाईंलाई थाहा छ म सधैं जान्दछु, हो)
Always know just when to leave
– सधैँ थाहा छ कहिले छोड्ने
When the night is past its peak (When the night, mm)
– जब रात बित्छ,
And I hope you find some peace
– र म आशा गर्छु कि तपाईंले केही शान्ति पाउनुहुनेछ
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
– गजल: हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ
Godspeed (Ooh)
– भगवान् (ओहो)
Godspeed (Ooh)
– भगवान् (ओहो)
Godspeed (Ooh)
– भगवान् (ओहो)
I let you go, and I feel more like me
– म तिमीलाई छोडिदिन्छु, र म जस्तो महसुस गर्छु
I wish you well, but far away from me
– म तिमीलाई शुभकामना दिन्छु, तर मबाट टाढा
Godspeed
– ईश्वरको गति
Godspeed
– ईश्वरको गति
