Chino Pacas & Fuerza Regida – Dijeron Que No La Iba Lograr स्पेनिस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Y para los que dijeron que no la íbamos a lograr (Jajaja)
– र ती मानिसहरूका लागि जसले भने कि हामी यो गर्न गइरहेका छैनौं (एलओएल)

Dijeron que no la iba a lograr
– उनीहरूले भने कि म यो गर्न गइरहेको छैन
Y ahorita todos ‘tan callados
– अब सब चुप हो गए
Pa’ que wachen lo que el morro trae
– नाकले के ल्याउँछ भन्ने कुरा बुझ्न
Y la matita de este la’o está dando
– र यो ला ‘ ओ को सूक्ष्मता दिइरहेको छ
Ya no la bajo y ni pienso bajar
– म अब यसलाई तल राख्दिन र म तल आउने योजना पनि गर्दिन
Porque ando chido y ninguno rajamos
– किनकि म शान्त छु र हामी मध्ये कसैले पनि काटेनौं
Todos en la cuadra andan bien
– ब्लकमा सबैले राम्रो गरिरहेका छन्
Bien chaka tirando placa en L.A
– एल. ए. मा राम्रो चाका फ्याँक्ने बिजे
Y andamos bien recio en A.P.A
– र हामी ए. पी. ए. मा बलियो हुँदै गइरहेका छौं
Por todo TJ en un RZR
– एक आरजेडआरमा सबै भन्दा माथि टीजे

Y arriba Apaseo el Alto, Guanajuato
– र अपासेओ एल अल्टो, गुआनाजुआटो
Pura 4-1-3
– शुद्ध ४-१-३
Y así es, mi compa Chinito Pacas
– र यो सही छ, मेरो सानो चिनियाँ कम्पा प्याकास
Pura Fuerza Regida, viejo
– शुद्ध शासन शक्ति, बुढा मानिस

La marca tiene sello SLDLS
– ब्रान्डमा एसएलडीएलएस सील छ
Con mi carnal Arturo, nunca la bajé
– मेरो शारीरिक आर्थरको साथ, मैले उसलाई कहिल्यै तल राखिनँ
Por eso es que ahora si ando al cien
– यही कारण हो कि अब यदि म एक सय हिंड्छु भने
Se nos dio y ni como bajarle
– यो हामीलाई दिइएको थियो र उसलाई कसरी तल ल्याउने भन्ने पनि थिएन
Y andamos recio pa’ apostarle
– र हामी उसलाई शर्त लगाउन कठिन छौं
Yo sé que el Arturo nunca va rajarse
– म जान्दछु कि आर्थर कहिल्यै क्र्याक हुनेछैन
Y pa’l problema listo pa’ enfiestarse
– र समस्या लागि पार्टी गर्न तयार
Con su trakatera puesto pa’l que pase
– उसको ट्रकेटेराको साथ उसलाई पास गर्नका लागि

Ahuevo, viejo
– बाहिर जानुहोस्, बूढा ।
Jálase la greña, carnal
– यो बकवास बन्द प्राप्त, शारीरिक
Arriba la mafia
– माफियाको साथ
Somos de la calle
– हामी सडकबाट
Ahorita todos están callados
– अहिले सबै चुप छन्


Chino Pacas

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: