Christopher – Led Me To You (From the Netflix Film ‘A Beautiful Life’) अंग्रेजि रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

What the hell you talking about, love?
– किन बोल्दै हुनुहुन्छ प्रेम?
I thought I was doing this for us
– मैले सोचें कि म यो हाम्रो लागि गरिरहेको छु
You know I just played my part
– तिमीलाई थाहा छ मैले मेरो भूमिका मात्र खेलेको छु
You said if you leave me for that world
– तिमीले भने कि यदि तिमीले मलाई त्यो संसारको लागि छोड्यौ भने
I won’t be here when you return
– तिमी फर्केर आउँदा म यहाँ हुने छैन
But can we just go back to start?
– तर के हामी फेरि सुरु गर्न सक्छौं?

Just hold me and say
– बस मलाई पकड र भन्न
You’re not leaving this way
– तिमी यो बाटो छोड्दैनौ
‘Cause I’m about to lose my mind
– किनकि म आफ्नो दिमाग गुमाउन लागेको छु
This mess that I made
– मैले बनाएको यो गडबडी
Don’t you say it’s too late
– मत कहो अब देर हो गई
Can I die in your arms one last time?
– के म अन्तिम पटक तिम्रो हातमा मर्न सक्छु?

‘Cause all my mistakes
– मेरा सबै गल्तीहरु
They led me straight into you
– तिनीहरूले मलाई सीधा तपाईं भित्र लगे
Remember you said to me regret is for fools
– याद गर्नुहोस् तपाईंले मलाई भन्नुभएको थियो कि पछुतो मूर्खहरूको लागि हो
Been crashing and burning like I always do
– म सधैँ जस्तै दुर्घटनाग्रस्त र जलिरहेको
But all my mistakes
– तर मेरा सबै गल्तीहरू
They led me straight into you
– तिनीहरूले मलाई सीधा तपाईं भित्र लगे
Yeah, they led me to you
– हो, तिनीहरूले मलाई तिमीहरूकहाँ लगे

It’s like losing everything on a bad bet
– यो खराब शर्तमा सबै कुरा गुमाउने जस्तै हो
I’ve lost everything but my habits
– मैले सबै कुरा गुमाएको छु तर मेरो बानी
I fall so easily
– म सजिलै खस्छु
Feels like going right when you should’ve gone left
– दायाँ जाने जस्तो लाग्छ जब तपाईं बायाँ जानु पर्ने थियो
Or the memories I wish I could forget
– वा ती सम्झनाहरू जुन म बिर्सन चाहन्छु
But they’re never leaving me
– मुझको कभी न छोड़ो

Just hold me and say
– बस मलाई पकड र भन्न
You’re not leaving this way
– तिमी यो बाटो छोड्दैनौ
‘Cause I’m about to lose my mind
– किनकि म आफ्नो दिमाग गुमाउन लागेको छु
This mess that I made
– मैले बनाएको यो गडबडी
Don’t you say it’s too late
– मत कहो अब देर हो गई
Can I die in your arms one last time?
– के म अन्तिम पटक तिम्रो हातमा मर्न सक्छु?

‘Cause all my mistakes
– मेरा सबै गल्तीहरु
They led me straight into you
– तिनीहरूले मलाई सीधा तपाईं भित्र लगे
Remember you said to me regret is for fools
– याद गर्नुहोस् तपाईंले मलाई भन्नुभएको थियो कि पछुतो मूर्खहरूको लागि हो
Been crashing and burning like I always do
– म सधैँ जस्तै दुर्घटनाग्रस्त र जलिरहेको
But all my mistakes
– तर मेरा सबै गल्तीहरू
They led me straight into you
– तिनीहरूले मलाई सीधा तपाईं भित्र लगे
I messed up like I do
– मैले जस्तै म पनि गडबड गरें

But regret is for fools
– तर पश्चाताप मूर्खहरूको लागि हो
Now I praise my mistakes
– अब म मेरा गल्तीहरूको प्रशंसा गर्छु
‘Cause they led me to you
– किनकि तिनीहरूले मलाई तिमीहरूकहाँ लगे
I messed up like I do
– मैले जस्तै म पनि गडबड गरें
But regret is for fools
– तर पश्चाताप मूर्खहरूको लागि हो
Now I praise my mistakes
– अब म मेरा गल्तीहरूको प्रशंसा गर्छु
‘Cause they led me to you
– किनकि तिनीहरूले मलाई तिमीहरूकहाँ लगे
Yeah, they led me to you
– हो, तिनीहरूले मलाई तिमीहरूकहाँ लगे

What the hell you talking about, love?
– किन बोल्दै हुनुहुन्छ प्रेम?
I thought I was doing this for us
– मैले सोचें कि म यो हाम्रो लागि गरिरहेको छु
You know I just played my part
– तिमीलाई थाहा छ मैले मेरो भूमिका मात्र खेलेको छु


Christopher

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: