भिडियो क्लिप
रचना
Turn your magic on
– आफ्नो जादू खोल्नुहोस्
Umi, she’d say
– उमा बोले
Everything you want’s a dream away
– तपाईं चाहनुहुन्छ सबै एक सपना टाढा छ
And we are legends every day
– र हामी हरेक दिन पौराणिक कथा हौं
That’s what she told him
– वो बोले वो
Turn your magic on
– आफ्नो जादू खोल्नुहोस्
To me, she’d say
– मुझको बोला, वो
Everything you want’s a dream away
– तपाईं चाहनुहुन्छ सबै एक सपना टाढा छ
Under this pressure, under this weight
– यस दबाबमा, यस तौलमा
We are diamonds
– हामी हीरा हौं
Now I feel my heart beating
– अब म मेरो हृदयको धड्कन महसुस गर्छु
I feel my heart underneath my skin
– म मेरो छाला अन्तर्गत मेरो हृदय महसुस
And I feel my heart beating
– र मेरो हृदयको धड्कन महसुस गर्छु
Oh, you make me feel
– मुझको महसूस हो
Like I’m alive again
– जस्तै म फेरि जीवित छु
Alive again!
– फेरि जीवित!
Oh, you make me feel
– मुझको महसूस हो
Like I’m alive again
– जस्तै म फेरि जीवित छु
Said, I can’t go on
– बोले, चल न पाऊँ
Not in this way
– यस तरिकाले होइन
I’m a dream, I die by light of day
– म एउटा सपना हुँ, म दिनको उज्यालोमा मर्छु
Gonna hold up half the sky and say
– आधा आकाश उठाएर भन्छु
Only I own me
– म मात्र मेरो मालिक हुँ
And I feel my heart beating
– र मेरो हृदयको धड्कन महसुस गर्छु
I feel my heart underneath my skin
– म मेरो छाला अन्तर्गत मेरो हृदय महसुस
Oh, I can feel my heart beating
– ओह, म मेरो हृदयको धड्कन महसुस गर्न सक्छु
‘Cause you make me feel
– किनकी तिमी मलाई
Like I’m alive again
– जस्तै म फेरि जीवित छु
Alive again
– फेरि जीवित
Oh, you make me feel
– मुझको महसूस हो
Like I’m alive again
– जस्तै म फेरि जीवित छु
Turn your magic on
– आफ्नो जादू खोल्नुहोस्
To me, she’d say
– मुझको बोला, वो
Everything you want’s a dream away
– तपाईं चाहनुहुन्छ सबै एक सपना टाढा छ
Under this pressure, under this weight
– यस दबाबमा, यस तौलमा
We are diamonds, taking shape
– हामी हीरा हौं, आकार लिइरहेका छौं
We are diamonds, taking shape
– हामी हीरा हौं, आकार लिइरहेका छौं
If we’ve only got this life
– अगर हमको बस यही जीवन
In this adventure, well, then I
– यस साहसिक कार्यमा, ठीक छ, त्यसपछि म
And if we’ve only got this life
– अगर हमको बस यही जीवन
You get me through alive
– तिमी मलाई जिउँदै पार गर
And if we’ve only got this life
– अगर हमको बस यही जीवन
In this adventure, well, then I
– यस साहसिक कार्यमा, ठीक छ, त्यसपछि म
Wanna share it with you
– तपाईं संग यो साझेदारी गर्न चाहनुहुन्छ
With you
– तपाईंसँग
With you
– तपाईंसँग
I said, oh
– मैले भनेँ, ओहो
Say, oh
– भन्नुहोस्, ओह
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वु-हु (वु-हु)
