भिडियो क्लिप
रचना
Jupiter, named for a planet, wasn’t free to be
– बृहस्पति, एउटा ग्रहको नाममा, स्वतन्त्र हुन सकेन
To be exactly who she ought to be
– उनी को हुनुपर्छ भन्ने ठ्याक्कै
She saw in colours others couldn’t see
– उनले अरुले देख्न नसक्ने रंगमा देखेकी थिइन्
Jupiter, named for a planet, would pretend to be
– बृहस्पति, एउटा ग्रहको नाममा,
Somebody way less extraordinary
– कोही कम असाधारण
“Sometimes I wonder what is wrong with me”
– “कहिलेकाहीं म संग गलत छ के आश्चर्य”
“Am I bad? Am I wrong? Am I weird in the head?
– “के म खराब छु? के म गलत छु? के म दिमागमा अनौठो छु?
The only one awake, and everyone’s in bed”
– केवल एक जागृत, र सबै ओछ्यानमा छ”
Still she followed the river where the river led
– अझै पनि उनले नदीको पछि लागेकी थिइन् जहाँ नदीले
Right up to heaven where the billboard read
– स्वर्गमा जहाँ बिलबोर्डमा लेखिएको थियो
“I love who I love (I love who I love)
– “म कसलाई प्रेम गर्छु (म कसलाई प्रेम गर्छु)
Oh yeah, I love who I love (I love who I love)
– ओहो, म कसलाई माया गर्छु (म कसलाई माया गर्छु)
I love who I love,” the message from above
– म कसलाई प्रेम गर्छु, ” माथिबाट आएको सन्देश
Is never give up, love who you love
– हार कहिल्यै छ, तपाईं प्रेम गर्ने प्रेम
Jupiter longed to be herself or die
– बृहस्पति स्वयं वा मर्न चाहन्थे
“I wanna burst into a butterfly”
– “म एक पुतली मा फट चाहन्छु”
“Am I bad? Am I wrong? Am I not okay?
– “के म खराब छु? के म गलत छु? म ठीक छैन?
Speaking only words that a girl can’t say”
– एक केटी भन्न सक्दैन कि केवल शब्द बोल्दै”
Still she followed the rain to where the rainbow lay
– अझै पनि उनले वर्षालाई पछ्याइन् जहाँ इन्द्रेणी थियो
All of the angels singing “Come and say”
– सबै स्वर्गदूतहरू गाउँदै ” आउनुहोस् र भन्नुहोस्”
“I love who I love (I love who I love)
– “म कसलाई प्रेम गर्छु (म कसलाई प्रेम गर्छु)
Oh yeah, I love who I love (I love who I love)
– ओहो, म कसलाई माया गर्छु (म कसलाई माया गर्छु)
I love who I love,” the message from above
– म कसलाई प्रेम गर्छु, ” माथिबाट आएको सन्देश
Is never give up, love who you love
– हार कहिल्यै छ, तपाईं प्रेम गर्ने प्रेम
And it’s a battle for your song
– र यो तिम्रो गीतको लागि लडाइँ हो
You had to hide away for so long
– तिमी यति लामो समयसम्म लुक्नु थियो
When they say, “Yourself is wrong”
– जब तिनीहरू भन्छन्, ” आफैलाई गलत छ”
(The orchestra of rainbows play)
– (द अर्केस्ट्रा अफ रेनबोस प्ले)
I love who I love (I love who I love)
– म कसलाई प्रेम गर्छु (म कसलाई प्रेम गर्छु)
Oh yeah, I love who I love (I love who I love)
– ओहो, म कसलाई माया गर्छु (म कसलाई माया गर्छु)
I love who I love, I struggle with this stuff
– म कसलाई प्रेम गर्छु, म यो सामानसँग संघर्ष गर्छु
Now all I wanna say
– अब म भन्न चाहन्छु
Is la-la-la-la-lay (La-la-la-la-lay)
– ला-ला-ला-ला-ले (ला-ला-ला-ला-ले)
La-la-la-la-lay (La-la-la-la-lay)
– ला-ला-ला-ला-ले (ला-ला-ला-ला-ले)
La-la-la-la-lay
– ला-ला-ला-ला-ले
Oh, I’m okay (‘Kay, ‘kay, ‘kay)
– ओहो, म ठीक छु (‘के,’ के, ‘ के)
Oh, I’m okay (He-hey, hey)
– ओह, म ठीक छु (हे-हे, हे)
Ngiyakuthanda ngenyaniso
– नगियाकुथान्डा नगेन्यानिसो
Ngiyakuthanda ngenyaniso
– नगियाकुथान्डा नगेन्यानिसो
Ngiyakuthanda ngenyaniso
– नगियाकुथान्डा नगेन्यानिसो
Yam yonke sithandwa sami ngiyakuthanda ngenyaniso
– यम योन्के सिथान्डवा सामी नगियाकुथान्डा नगेन्यानिसो
Ngiyakuthanda ngenyaniso
– नगियाकुथान्डा नगेन्यानिसो
Yam yonke sithandwa sami ngiyakuthanda ngenyaniso
– यम योन्के सिथान्डवा सामी नगियाकुथान्डा नगेन्यानिसो
…who you love (Love, love)
– … तिमी कसलाई प्रेम गर्छौ (प्रेम, प्रेम)
Love (Love) who you love
– प्रेम (प्रेम) जसलाई तपाईं प्रेम गर्नुहुन्छ
Love (Love) who you love
– प्रेम (प्रेम) जसलाई तपाईं प्रेम गर्नुहुन्छ
(Love, love)
– (प्रेम, प्रेम)
