भिडियो क्लिप
रचना
The strands in your eyes that color them wonderful
– तपाईंको आँखामा भएका तारहरू जसले तिनीहरूलाई अद्भुत रंग दिन्छ
Stop me and steal my breath
– मलाई रोक्नुहोस् र मेरो सास चोर्नुहोस्
And emeralds from mountains that thrust towards the sky
– र पहाडबाट पन्नाहरू जुन आकाशतिर धकेल्छन्
Never revealing their depth
– कहिल्यै आफ्नो गहिराई प्रकट
And tell me that we belong together
– र मलाई भन्नुहोस् कि हामी एक साथ हौं
Dress it up with the trappings of love
– प्रेमका फन्दाहरूसँग यो पोशाक लगाउनुहोस्
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– म छुट्नेछु, म तिम्रो ओठबाट झुण्डिनेछु
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– माथिबाट झुण्डिएको हृदयघातको फाँसीको सट्टा
I’ll be your cryin’ shoulder
– म तिम्रो काँधमा रोइरहेको हुनेछु
I’ll be love’s suicide
– म प्रेमको आत्महत्या हुनेछु
And I’ll be better when I’m older
– र म उमेर पुगेपछि राम्रो हुनेछु
I’ll be the greatest fan of your life
– म तपाईंको जीवनको सबैभन्दा ठूलो प्रशंसक हुनेछु
And rain falls angry on the tin roof
– र वर्षा टिनको छतमा क्रोधित हुन्छ
As we lie awake in my bed
– जब हामी मेरो ओछ्यानमा जागिर खान्छौं
And you’re my survival, you’re my living proof
– र तिमी मेरो अस्तित्व हौ, तिमी मेरो जीवित प्रमाण हौ
My love is alive and not dead
– मेरो प्रेम जीवित छ र मरेको छैन
And tell me that we belong together
– र मलाई भन्नुहोस् कि हामी एक साथ हौं
Dress it up with the trappings of love
– प्रेमका फन्दाहरूसँग यो पोशाक लगाउनुहोस्
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– म छुट्नेछु, म तिम्रो ओठबाट झुण्डिनेछु
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– माथिबाट झुण्डिएको हृदयघातको फाँसीको सट्टा
And I’ll be your cryin’ shoulder
– र म तिम्रो काँधमा रोइरहेको हुनेछु
I’ll be love’s suicide
– म प्रेमको आत्महत्या हुनेछु
I’ll be better when I’m older
– जब म बुढो हुन्छु तब म अझ राम्रो हुनेछु
I’ll be the greatest fan of your life
– म तपाईंको जीवनको सबैभन्दा ठूलो प्रशंसक हुनेछु
And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead
– र म बाहिर निस्केको छु, म जलेको छु, म मरेको बाट मेरो बाटो लडेको छु
I tuned in, I turned on, remembered the thing that you said
– म भित्र पसेँ, म भित्र पसेँ, तिमीले भनेको कुरा सम्झें
And I’ll be your cryin’ shoulder
– र म तिम्रो काँधमा रोइरहेको हुनेछु
I’ll be love’s suicide
– म प्रेमको आत्महत्या हुनेछु
And I’ll be better when I’m older
– र म उमेर पुगेपछि राम्रो हुनेछु
I’ll be the greatest fan of your life
– म तपाईंको जीवनको सबैभन्दा ठूलो प्रशंसक हुनेछु
And I’ll be your cryin’ shoulder
– र म तिम्रो काँधमा रोइरहेको हुनेछु
I’ll be love’s suicide
– म प्रेमको आत्महत्या हुनेछु
And I’ll be better when I’m older
– र म उमेर पुगेपछि राम्रो हुनेछु
I’ll be the greatest fan of your life
– म तपाईंको जीवनको सबैभन्दा ठूलो प्रशंसक हुनेछु
The greatest fan of your life
– तपाईंको जीवनको सबैभन्दा ठूलो प्रशंसक
[Outro Saxophone Solo]
– [ओट्रो स्याक्सोफोन एकल]
