भिडियो क्लिप
रचना
Alam kong mayro’ng dinadalang lungkot
– मुझको पता एक दुख
‘Di na malaman ang nadarama, nadarama
– थाहा छैन कसरी महसुस गर्ने, महसुस गर्ने
Sa huli, sana’y makita pang muli
– अन्तमा, म तिमीलाई फेरि भेट्ने आशा गर्छु
Ang pungay ng ‘yong matang gumaganda
– तपाईंको जीवनको गुणस्तर सुधार हुँदैछ
Nasa’n ka na?
– के तिमी त्यहाँ छौ?
Tingnan natin nang husto (Pagmasdan mo nang maigi)
– चलो एक बार देखो (एक बार देखो)
Ang makulay kong mundo (Mga tao sa paligid)
– मेरो वरिपरि संसार [सम्पादन गर्ने]
Kahit minsa’y magulo (Kahit medyo alanganin)
– कहिलेकाहीं यो एक सानो गडबडी छ (कहिलेकाहीं)
Yayakapin nang buo (Ikaw pa rin ang hahanapin)
– तपाईं अझै पनि खोजी गर्दै हुनुहुन्छ (तपाईं अझै पनि खोजी गर्दै हुनुहुन्छ)
Minsan ay ‘di mo rin ba maipinta
– कभी रंग न हो
Ang aura ng ‘yong mukha? (Aura ng ‘yong mukha)
– तिम्रो अनुहारको रंग? (तपाईंको अनुहार)
Nagtataka (Nagtataka, nagtataka)
– जिज्ञासु (जिज्ञासु, जिज्ञासु)
Nand’yan pa ba?
– के त्यो अझै छ?
Tingnan natin nang husto (Pagmasdan mo nang maigi)
– चलो एक बार देखो (एक बार देखो)
Ang makulay kong mundo (Mga tao sa paligid)
– मेरो वरिपरि संसार [सम्पादन गर्ने]
Kahit minsa’y magulo (Kahit medyo alanganin)
– कहिलेकाहीं यो एक सानो गडबडी छ (कहिलेकाहीं)
Yayakapin nang buo (Ikaw pa rin ang hahanapin)
– तपाईं अझै पनि खोजी गर्दै हुनुहुन्छ (तपाईं अझै पनि खोजी गर्दै हुनुहुन्छ)
Oh, sa tuwing tumatakbo ang isipang magulo
– हर पल आँखाबाट आँसु बगिरहन्छ
Kilala mo naman akong laging kakailanganin ng pag-ibig mo
– तिमीलाई थाहा छ म सधैं तिम्रो प्रेमको आवश्यकता पर्नेछु
Tingnan natin nang husto
– चलो एक नजर डालो
Ang makulay kong mundo (Mga tao sa paligid)
– मेरो वरिपरि संसार [सम्पादन गर्ने]
Kahit minsa’y magulo (Kahit medyo alanganin)
– कहिलेकाहीं यो एक सानो गडबडी छ (कहिलेकाहीं)
Yayakapin nang buo (Ikaw pa rin ang hahanapin)
– तपाईं अझै पनि खोजी गर्दै हुनुहुन्छ (तपाईं अझै पनि खोजी गर्दै हुनुहुन्छ)
Tingnan natin nang husto (Pagmasdan mo nang maigi)
– चलो एक बार देखो (एक बार देखो)
Ang makulay kong mundo (Mga tao sa paligid)
– मेरो वरिपरि संसार [सम्पादन गर्ने]
Kahit minsa’y magulo (Kahit medyo alanganin)
– कहिलेकाहीं यो एक सानो गडबडी छ (कहिलेकाहीं)
Yayakapin nang buo (Ikaw pa rin ang hahanapin)
– तपाईं अझै पनि खोजी गर्दै हुनुहुन्छ (तपाईं अझै पनि खोजी गर्दै हुनुहुन्छ)
Ikaw pa rin ang hahanapin
– तिमी अझै पनि खोजिरहेछौ
Ikaw pa rin ang hahanapin
– तिमी अझै पनि खोजिरहेछौ
Ikaw pa rin ang hahanapin
– तिमी अझै पनि खोजिरहेछौ
Ikaw pa rin ang hahanapin
– तिमी अझै पनि खोजिरहेछौ
Ikaw pa rin ang hahanapin
– तिमी अझै पनि खोजिरहेछौ
Ikaw pa rin ang hahanapin
– तिमी अझै पनि खोजिरहेछौ
Ikaw pa rin ang hahanapin
– तिमी अझै पनि खोजिरहेछौ
