भिडियो क्लिप
रचना
Ooh la-la-la
– ओहो ला-ला-ला
Ooh la-la-la
– ओहो ला-ला-ला
I’ma need to hear you say it out loud
– म तिमीलाई ठूलो स्वरमा भन्न सुन्न चाहन्छु
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– ‘किनकि मलाई यो मन पर्छ जब मेरो नाम तिम्रो मुखबाट बाहिर निस्कन्छ
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– जब तिम्रो आँखाले मेरो शरीरलाई माया गर्छ (ओहो-ओहो)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– तिमीले मलाई चुम्बन गर्नु भन्दा पहिले (बोनजोर, ओहो)
Green-eyed French boy got me trippin’
– हरियो आँखा भएको फ्रान्सेली केटाले मलाई ट्रिपिङ गर्यो
How your skin is always soft
– कसरी आफ्नो छाला सधैं नरम छ
How your kisses always hit
– तपाईंको चुम्बन सधैं कसरी हिट
How you know just where to
– बस कहाँ जाने
Green-eyed French boy got me trippin’
– हरियो आँखा भएको फ्रान्सेली केटाले मलाई ट्रिपिङ गर्यो
On that accent off your lips
– तपाईंको ओठबाट त्यो उच्चारणमा
How your tongue do all those tricks?
– तपाईंको जिब्रोले ती सबै चालहरू कसरी गर्छ?
How you know just where to
– बस कहाँ जाने
Kiss me under the Paris twilight
– पेरिस गोधूलि अन्तर्गत मलाई चुम्बन गर्नुहोस्
Kiss me out on the moonlit floor
– चन्द्रमाको प्रकाशमा मलाई चुम्बन गर
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– पेरिस ट्वाइलाइट अन्तर्गत मलाई चुम्बन गर्नुहोस् (आह-आह)
So kiss me
– त्यसैले मलाई चुम्बन गर्नुहोस्
Cute fit in the whip to the flight to the sky
– आकाशमा उडानको लागि ह्विपमा प्यारा फिट
Never down, baby, check my stats
– कहिल्यै तल, बच्चा, मेरो तथ्याङ्क जाँच
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– सत्य यो हो कि, म कसैलाई भेट्न खोजेको थिइनँ
Baby, I was there to get my bag
– बाबु, म त्यहाँ मेरो झोला लिन आएको थिएँ
But when I saw you I was like, “I like that”
– तर जब मैले तिमीलाई देखेँ, म यस्तो थिएँ, ” मलाई त्यो मन पर्छ”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– मैले ब्रेक लिने प्रयास गरेको थिइनँ, बेबी, मैले फेरि लडेँ
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– तर जब मैले तिमीलाई भनेको सुनेँ, ” बोनजोर, बेबे”
I was like, “Damn”
– म जस्तै थियो, ” धिक्कार”
Green-eyed French boy got me trippin’
– हरियो आँखा भएको फ्रान्सेली केटाले मलाई ट्रिपिङ गर्यो
How your skin is always soft (Ah-ah)
– कसरी आफ्नो छाला सधैं नरम छ (आह-आह)
How your kisses always hit
– तपाईंको चुम्बन सधैं कसरी हिट
How you know just where to
– बस कहाँ जाने
Green-eyed French boy got me trippin’
– हरियो आँखा भएको फ्रान्सेली केटाले मलाई ट्रिपिङ गर्यो
On that accent off your lips
– तपाईंको ओठबाट त्यो उच्चारणमा
How your tongue do all those tricks?
– तपाईंको जिब्रोले ती सबै चालहरू कसरी गर्छ?
How you know just where to
– बस कहाँ जाने
Kiss me under the Paris twilight
– पेरिस गोधूलि अन्तर्गत मलाई चुम्बन गर्नुहोस्
Kiss me out on the moonlit floor
– चन्द्रमाको प्रकाशमा मलाई चुम्बन गर
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– पेरिस ट्वाइलाइट अन्तर्गत मलाई चुम्बन गर्नुहोस् (आह-आह)
So kiss me
– त्यसैले मलाई चुम्बन गर्नुहोस्
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– ओहो, ती फ्रान्सेली केटाहरूले मलाई ट्रिपिन दिए (ओहो ला-ला-ला)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– ओहो, ती फ्रान्सेली केटाहरूले मलाई ट्रिपिन दिए (ओहो ला-ला-ला)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– ओहो, ती फ्रान्सेली केटाहरूले मलाई ट्रिपिन दिए (ओहो ला-ला-ला)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– ओहो, ती फ्रान्सेली केटाहरूले मलाई ट्रिपिन दिए (ला-ला)
Kiss me under the Paris twilight
– पेरिस गोधूलि अन्तर्गत मलाई चुम्बन गर्नुहोस्
Kiss me out on the moonlit floor
– चन्द्रमाको प्रकाशमा मलाई चुम्बन गर
Kiss me under the Paris twilight
– पेरिस गोधूलि अन्तर्गत मलाई चुम्बन गर्नुहोस्
So kiss me
– त्यसैले मलाई चुम्बन गर्नुहोस्
