MACAN – Гос. Подряд (Gos. Podryad) रसियाली रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– मेरो बारेमा चिन्ता नगर्नुहोस्, किनकि मेरो बिलहरू नीलो छन्
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– मलाई लाग्छ कि उनी मलाई लुबुको रूपमा झुण्ड्याइरहेकी छिन् (धेरै)
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– हामीले उचाइ प्राप्त गरेका छौं, आशा छ म खस्ने छैन
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– म तिमीलाई झुटो बोल्न चाहन्थेँ, तर म अनुमान गर्न सक्दिनँ (वाह, वाह, वाह, हे, हे)

Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– हामी रूसी संघ मा ध्वनि बनाउन-हामी एक राज्य-को-कला छ (एचईयू)
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– कम फ्रिक्वेन्सीहरू माथि, तिनीहरूलाई उकालो लाग्न दिनुहोस् (क)
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– म-म तिनीहरूलाई प्रेम छ, र म तिनीहरूलाई लागि एक किकब्याक छ (<यूआरएल>)
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– हामी लगातार बाह्र महिनादेखि देशमा ग्यास आपूर्ति गर्दै आएका छौं, आहा
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– हामी रूसी संघ मा ध्वनि बनाउन-हामी एक राज्य-को-कला छ (एचईयू)
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– कम आवृत्तिहरू माथि छन्, तिनीहरूलाई उकालो लाग्न दिनुहोस्
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– मैले आफ्ना प्रियजनहरूलाई प्रेम गरेको छु, र मसँग उनीहरूको लागि किकब्याक छ ।
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– हामी लगातार बाह्र महिनादेखि देशमा ग्यास आपूर्ति गर्दै आएका छौं, आहा

Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– कस्तो प्रकारको फेसन? हो, हामी धेरै सरल छौं ।
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– म अलि लोकप्रिय छु, त्यसैले मैले केबिन घुमाएँ ।
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– बकवास, बकवास, बकवास यी सबै पहेंलो समाचार
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– म त्यो कुकुरलाई तोड्छु जहाँ म प्रशासकलाई समात्छु ।
Твои старшие на фене, но они не блатные
– तपाईंको बुढाहरू हेयर ड्रायरमा छन्, तर तिनीहरू चोर होइनन्
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– अरूको विचारलाई धिक्कार, यसले हामीलाई प्रभावित गर्दैन।
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– हामी लागि आफ्नो सम्पर्क आवश्यकता के? यदि त्यसो हो भने, हामी तपाईंलाई लिफ्ट दिनेछौं।
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– यदि केहि छ भने, 02 मा कल गर्नुहोस्, वास्या, आफ्नो सेल फोनको ख्याल राख्नुहोस् (हे)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– एउटा भित्री आवाजले भन्छ, “सबै कुरा गडबड छ,” तर
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– यसलाई एक्लै छोड्नुहोस् र कार्डहरूमा प्रेम राख्नुहोस् ।
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– तर म स्टुडियोबाट त्यहाँ लड्नको लागि अभ्यास गर्न आएको हुँ ।
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– बकवास, म छु छैन fucking सुनेर Macan, आह

Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– हामी रूसी संघ मा ध्वनि बनाउन-हामी माथिल्लो सीमा छ — र
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– कम आवृत्तिहरू माथि छन्, तिनीहरूलाई उकालो लाग्न दिनुहोस्
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– मैले आफ्ना प्रियजनहरूलाई प्रेम गरेको छु, र मसँग उनीहरूको लागि किकब्याक छ ।
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– देशभर लगातार बाह्र महिनादेखि ग्यास आपूर्ति हुँदै (पीआर, भ्यु, ओके)

P-P-Presidential Rollie (Rollie)
– प-प-राष्ट्रपति रोली (रोली)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– लामाले मलाई बोलाए, टुरमा बोलाए (भिडियोसहित )
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– दुई-दुई-टोन बोयलरहरू, मेरो भाइको डेटनहरू मिश्रित भयो (ई)
Сумка на питоне, и в патроннике патроны (Фр)
– एउटा पाइथनमा एउटा झोला, र कक्षमा कार्ट्रिजहरू (एफआर)
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– म झुटो बोल्न सक्दिन-मैले यो सबै हाईस्कूलदेखि नै पाएको छु (पो, पो, पो; हो)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– तिमीले सोच्यौ कि म भूत हुँ-घरमा प्रेतहरू छन् (हो)
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– कुलिना, बेख, र म पहाड भन्दा अग्लो छु (पहाड)
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– अन्डोराबाट सीधा-सेतो मडोनाको काम (पूर्ण)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– मेरो शिष्टाचार क्षमा गर्नुहोस्, किनकि म सीधा छिमेकबाट हुँ (ब्लकबाट)
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– र कोयोटहरू मसँग छन्( ओ-ओ-ओ), के तिनीहरू मबाट केही चाहन्छन्? (केही)
Но я не дам и йоту им (Эу)
– तर म तिनीहरूलाई एक योटा दिनेछैन (उह-हुह)
Чувствую себя живым (Угу)
– म जीवित छु (उह-हुह)
Я, и на мне огромный дым (Ч-ч, пф-ф)
– ममाथि ठूलो धुवाँ छ (एच-एच, पीएफ-एफ)
Я, MACAN, катаюсь с ним, хм (Угу)
– म, मकन, उहाँसँग सवारी गर्छु, हम्म (उह-हुह)
Я, в облаках где-то парим (Эй, я)
– म कुनै ठाउँमा बादलमा तैरिरहेको छु (हे, म)

(Ай, я, я)
– (आहा, म, म)
Ай, бит остановился? (Воу)
– तर, रोकिएन त? (वाह)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– इन्जिनियर, पिट्न जारी राख्नुहोस्, हे (वाह, वाह)

Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– ए, याओ मिंग जस्तै एक गिलास स्ट्याक (पी-पी-पी-आर, पी-आर)
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– यदि तपाईं अन्धो हुनुभयो भने, म एउटा ब्लिङ राख्नेछु, हा
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– खानेपानी मन्त्रीले खानेपानीको हाहाकार छैन: मन्त्री पण्डित
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– म बान्डोमा थिएँ, अब पेरिसमा ब्रासेरीमा, वु
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– शहर, म मलाई मा रूबल राख्न, हुह (रूबल)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– खबरोवस्कमा पैसा फैलियो, साथै घाँस काट्ने यन्त्र पनि, हुह
Извини, для них я не найду любви, ха
– मलाई माफ गर्नुहोस्, म उनीहरूको लागि प्रेम पाउँदिन, हुह
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– रुबल, ट्रापिल र एयरबीएनबीमा, हा

Всё, ха
– यही हो, हुह
Окей
– ठीक छ
BENZO, MACAN
– बेन्जो, माकन
Пр, ага
– ओह, हो


MACAN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: