Metro Boomin & James Blake – Hummingbird अंग्रेजि रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Metro
– मेट्रो
Ayy, Lil’ Metro on that beat
– ऐ, त्यो धड्कनमा सानो मेट्रो

Hummingbird, summer song
– कोलिबर्ड, ग्रीष्मकालीन गीत
Has it brought my life back?
– के यसले मेरो जीवन फिर्ता ल्यायो?
Hangin’ in the balance
– सन्तुलनमा झुण्डिएको
Have you brought the light back?
– प्रकाश पुनले के भने?
Pen pal on a night shift
– रातको सिफ्टमा कलम साथी
She’s who I get away with
– म जोसँग भाग्छु त्यो
Realising she might
– उनले महसुस गर्न सक्छिन्
Be all I need in this life
– यो जीवनमा मलाई चाहिने सबै

When I saw a cold snap
– जब मैले एउटा चिसो झट्का देखेँ
I wasn’t with the season
– म ऋतुको साथमा थिइनँ
Attack was on the airport
– विमानस्थलमा आक्रमण
And outside there was a season
– र बाहिर एक मौसम थियो
In here, paper walls are pushing back on you like
– यहाँ, कागजको पर्खालले तपाईंलाई पछाडि धकेल्दै छ
Eventually you push through
– अन्ततः तपाईं मार्फत धक्का
The moment that you realise
– तिमीले महसुस गरेको क्षण

And hummingbird
– र कोलिबर्ड
I know that’s our time (that’s our time)
– मलाई थाहा छ यो हाम्रो समय हो (यो हाम्रो समय हो)
But stay on
– तर रहनुहोस्
Stay on, stay on with me
– रहो, रहो मेरे साथ
And hummingbird
– र कोलिबर्ड
I can never unsee
– म कहिल्यै देख्न सक्दिन
What you’ve shown me
– मुझको जो देखाए_
Stay on, stay on with me
– रहो, रहो मेरे साथ

Hummingbird, summer song
– कोलिबर्ड, ग्रीष्मकालीन गीत
Has it brought my life back?
– के यसले मेरो जीवन फिर्ता ल्यायो?
Hangin’ in the balance
– सन्तुलनमा झुण्डिएको
Have you brought the light back?
– प्रकाश पुनले के भने?
Pen pal on a night shift
– रातको सिफ्टमा कलम साथी
She’s who I get away with
– म जोसँग भाग्छु त्यो
Realising she might
– उनले महसुस गर्न सक्छिन्
Be all I need in this life
– यो जीवनमा मलाई चाहिने सबै

The moment when you realise
– जब तुमको एहसास हो
There’s someone there that needs you
– त्यहाँ कोही छ जसलाई तिम्रो आवश्यकता छ
Lap band on the feelings
– भावनाहरूमा ल्याप ब्यान्ड
I tax them for no reason
– म तिनीहरूलाई कुनै कारण बिना कर लगाउँछु
I added love ’cause love is unconditional
– म प्रेम जोडेको कारण प्रेम बिना शर्त छ
I count on love, I count on love
– म प्रेममा भरोसा गर्छु, म प्रेममा भरोसा गर्छु
‘Cause love is unconditional within reason
– ‘किनभने प्रेम तर्क भित्र बिना शर्त छ

And hummingbird (hummingbird)
– र हलिमिङबर्ड (हलिमिङबर्ड)
I know that’s our time (I know that’s our time)
– मलाई थाहा छ यो हाम्रो समय हो (मलाई थाहा छ यो हाम्रो समय हो)
But stay on (stay, stay on)
– तर रहिरहनु (रहिरहनु, रहिरहनु)
Stay on, stay on with me
– रहो, रहो मेरे साथ
And hummingbird (hummingbird)
– र हलिमिङबर्ड (हलिमिङबर्ड)
I can never unsee (never)
– म कहिल्यै पनि देख्न सक्दिन (कहिल्यै पनि)
What you’ve shown me
– मुझको जो देखाए_
Stay on, stay on with me
– रहो, रहो मेरे साथ

Would I sign up again?
– म फेरि साइन अप गर्नेछु?
Would I sign up again?
– म फेरि साइन अप गर्नेछु?
And the night was so strong
– र रात यति बलियो थियो
Forget the time like life is long
– जीवन लामो छ जस्तै समय बिर्सनुहोस्
Wings beating a thousand strong
– एक हजार बलियो पिट्ने पखेटा
Would I sign up again?
– म फेरि साइन अप गर्नेछु?
Would I sign up again?
– म फेरि साइन अप गर्नेछु?
And the night was so strong
– र रात यति बलियो थियो
Forget the time like life is long
– जीवन लामो छ जस्तै समय बिर्सनुहोस्
Unconditional within reason
– तर्क भित्र बिना शर्त

And hummingbird (hummingbird)
– र हलिमिङबर्ड (हलिमिङबर्ड)
I know that’s our time (I know that’s our time)
– मलाई थाहा छ यो हाम्रो समय हो (मलाई थाहा छ यो हाम्रो समय हो)
But stay on (stay, stay on)
– तर रहिरहनु (रहिरहनु, रहिरहनु)
Stay on, stay on with me (stay on, stay)
– रहो, रहो, रहो, रहो, रहो, रहो, रहो, रहो, रहो, रहो
And hummingbird (hummingbird)
– र हलिमिङबर्ड (हलिमिङबर्ड)
I can never unsee (I can never)
– म कहिल्यै पनि अनसिज गर्न सक्दिन (म कहिल्यै पनि गर्न सक्दिन)
What you’ve shown me (you, you, you)
– तिमीले मलाई के देखायौ (तिमी, तिमी, तिमी)
Stay on, stay on with me
– रहो, रहो मेरे साथ


Metro Boomin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: