भिडियो क्लिप
रचना
Quizás fue la mala costumbre (Costumbre)
– शायद यो खराब बानी थियो (बानी)
De que siempre solía ser el malo, ese que por amor no sufre (Sufre)
– कि म सधैं खराब मान्छे थिएँ, जो प्रेमको लागि पीडित हुँदैन (पीडित)
Pero tú me tiene’ en la mala, de la mano caminando con la incertidumbre (-dumbre)
– तर तिमीले मलाई ‘ खराबमा, हातमा हात लिएर अनिश्चितताका साथ हिँडिरहेछौ ‘(- डम्बर)
El camino está oscuro, sigo esperando a que se alumbre (Alumbre)
– नारायणगढ-मुग्लिन सडकखण्डमा पहिरो, पहिरो खस्ने क्रम जारी (फोटोफिचर)
Esa careta ya no te cubre
– त्यो मास्कले अब तिमीलाई ढाक्दैन
Aunque mientes tan bien que parece verda’
– यद्यपि तपाईं यति राम्रोसँग झुट बोल्नुहुन्छ कि यो सत्य देखिन्छ’
Mami, a ti se te olvida que yo puedo ser igual
– आमा, तिमी भुल्छौ कि म पनि त्यस्तै हुन सक्छु
Y es que tú no eres mala, ma, tú eres la maldá’
– ‘तिमी खराब छैनौ, आमा, तिमी श्राप हौ’
Me hiciste perder tiempo y un par de cosas má’
– तपाईंले मेरो समय र अन्य केही कुराहरू खेर फालिदिनुभयो।”
Pa’ darme cuenta que tú era’ una bandida
– ‘तिमी डाँकु हौ भन्ने महसुस गर्न’
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– तिमीलाई थाहा थियो ‘म के गर्दै थिएँ’, म मेरो भित्र, र यति थोरै मैले आफूलाई लपेटें’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– म सबैभन्दा बढी चाहिने व्यक्ति भएर सोचिरहेको थिएँ कि तिमी कहाँ छौ । “
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– र सायद म यसको योग्य थिएँ, किनकि मैले उनीहरूलाई कहिल्यै विश्वास गरेन जब उनीहरूले मलाई भने
Que tú era’ una bandida
– कि तिमी ‘एक डाँकु’ थियौ
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– तिमीलाई थाहा थियो ‘म के गर्दै थिएँ’, म मेरो भित्र, र यति थोरै मैले आफूलाई लपेटें’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– म सबैभन्दा बढी चाहिने व्यक्ति भएर सोचिरहेको थिएँ कि तिमी कहाँ छौ । “
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– र सायद म यसको योग्य थिएँ, र कर्मको लागि म’ मेरो ऋणको लागि ‘ तिर्दैछु
Yo juraba que era buena, pero resultó
– मैले कसम खाएँ कि म राम्रो थिएँ, तर यो बाहिर आयो
Que no ha perdío’ una desde que debutó
– कि उनले ‘एक’ गुमाएका छैनन् जबदेखि उनले डेब्यू गरेका छन्
Tiene un corillo de amiguita’ que las educó
– उनको एउटा सानो साथीको कोरिलो छ जसले उनीहरूलाई शिक्षा दियो
Y ya no carga su conciencia, hace rato que la sepultó
– र अब उसले आफ्नो अन्तस्करण बोक्दैन, उसले धेरै समय पहिले यसलाई गाड्यो
‘Tá to’ claro, puedes quitarte el disfra’
– ‘हो, तपाईं डिसफ्रा हटाउन सक्नुहुन्छ’
Y ahorrarte lagrimitas de cristal
– र तपाईं सानो गिलास आँसु बचत
No me llame’, no me busques, no vo’a contestar
– मलाई फोन नगर्नुहोस्, मलाई खोज्नुहोस्, म जवाफ दिनेछैन
Mentira, eso no sé, pero por evitar
– झुट बोल्छु, मलाई थाहा छैन, तर
No vaya a ser que me tropiece
– म ठेस नलाग्ने
Que me juzgue Dios, yo soborno a los juece’
– भगवानले मलाई न्याय गरून्, म न्यायाधीशहरूलाई घूस दिन्छु
Te daría una vez más aunque no te lo merece’
– म तपाईंलाई एक पटक थप दिन्छु यद्यपि तपाईं यसको योग्य हुनुहुन्न’
Mami, te lo juro, que te olvido si pudiese
– आमा, म कसम खान्छु, म तिमीलाई बिर्सन्छु यदि म सक्छु भने
Y yo contigo me puse hasta romántico
– र म तपाईं संग पनि रोमान्टिक मिल्यो
El sexo no era normal, era mágico
– सेक्स सामान्य थिएन, यो जादुई थियो
Pero ese corazón pa’ mí que es de plástico
– तर मेरो लागि त्यो हृदय जुन प्लास्टिकबाट बनेको छ
Te crees que sabes, pero falla’ en lo básico (Básico)
– तपाईं थाह लाग्छ, तर तपाईं असफल ‘ आधारभूत मा (आधारभूत)
Sí, tú te crees que sabe’, pero falla’ en lo básico (Básico)
– हो, तपाईंलाई थाहा छ’, तर तपाईं असफल ‘ मा आधारभूत (आधारभूत)
Siempre falla’ en lo básico
– उनी सधैं आधारभूत कुरामा असफल हुन्छन्
Porque ere’ una bandida
– किनकि उनी डाँकु हुन्
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– तिमीलाई थाहा थियो ‘म के गर्दै थिएँ’, म मेरो भित्र, र यति थोरै मैले आफूलाई लपेटें’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– म सबैभन्दा बढी चाहिने व्यक्ति भएर सोचिरहेको थिएँ कि तिमी कहाँ छौ । “
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– र सायद म यसको योग्य थिएँ, किनकि मैले उनीहरूलाई कहिल्यै विश्वास गरेन जब उनीहरूले मलाई भने
Que tú era’ una bandida
– कि तिमी ‘एक डाँकु’ थियौ
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– तिमीलाई थाहा थियो ‘म के गर्दै थिएँ’, म मेरो भित्र, र यति थोरै मैले आफूलाई लपेटें’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– म सबैभन्दा बढी चाहिने व्यक्ति भएर सोचिरहेको थिएँ कि तिमी कहाँ छौ । “
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– र सायद म यसको योग्य थिएँ, र कर्मको लागि म’ मेरो ऋणको लागि ‘ तिर्दैछु
