भिडियो क्लिप
रचना
The way I feel sometimes it’s too hard to sit still
– कहिलेकाहीं मलाई लाग्छ कि यो अझै बस्न गाह्रो छ
Things are so passionate, times are so real
– कुराहरू यति भावुक छन्, समय यति वास्तविक छ
Sometimes I try an chill mellow down blowin’ smoke
– कहिलेकाहीँ म चिसो र सुस्त धुवाँको प्रयास गर्छु
Smile on my face but it’s really no joke
– मेरो अनुहारमा मुस्कान तर यो कुनै मजाक होइन
You feel it in the streets, the people breathe without hope
– तपाईं सडकमा यो महसुस, मान्छे आशा बिना सास फेर्न
They goin’ through the motion, they dimmin’ down, they focus
– तिनीहरू गति मार्फत जाँदैछन्, तिनीहरू ढल्किन्छन्, तिनीहरू ध्यान केन्द्रित गर्छन्
The focus gettin’ clear and the light turn sharp
– फोकस स्पष्ट हुँदै जान्छ र प्रकाश तीव्र हुँदै जान्छ
And the eyes go teary, the mind grow weary
– आँखाहरू आँसु झार्छन्, मन थकित हुन्छ
I speak it so clearly, sometimes ya don’t hear me
– म यो स्पष्ट बोल्छु, कहिलेकाहीं तिमी मलाई सुन्न सक्दैनौ
I push it past the bass, no nations gotta feel me
– म यसलाई बासको पछाडि धकेल्छु, कुनै राष्ट्रले मलाई महसुस गर्नु हुँदैन
I feel it in my bones, black, I’m so wide awake
– म यो मेरो हड्डीमा महसुस गर्छु, कालो, म यति व्यापक रूपमा उठेको छु
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
– कि म शायद कहिल्यै सुत्छु, मेरो प्रवाह सदाको लागि गहिरो छ
And it’s volumes or scriptures when I breath on a beat
– र यो खण्ड वा धर्मशास्त्र हो जब म एक धड्कनमा सास फेर्छु
My presence speak volumes before I say a word
– म एक शब्द भन्नु भन्दा पहिले मेरो उपस्थितिले धेरै कुरा बोल्छ
I’m everywhere, penthouse, pavement and curb
– म सबै ठाउँमा छु, पेन्टहाउस, फुटपाथ र कर्ब
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– चिहानसम्मको पालना, कुराकानीले तपाईंलाई एउटा खोलमा लैजान्छ
Universal ghetto life holla black, you know it well
– युनिभर्सल ग्याटो लाइफ होला ब्ल्याक, तपाईंलाई यो राम्रोसँग थाहा छ
Quiet storm, vital form pen pushed it right across
– शान्त आँधी, महत्वपूर्ण रूप पेनले यसलाई पार गर्यो
Mind is a vital force, high level right across
– मन एक महत्वपूर्ण शक्ति हो, उच्च स्तरको सही पार
Shoulders the lions raw voice is the siren
– काँधमा सिंहको कच्चा आवाज सिरिन हो
I swing round, ring out and bring down the tyrant
– म वरिपरि घुम्छु, बाहिर निस्कन्छु र अत्याचारीलाई तल ल्याउँछु
Shocked, a small act could knock a giant lopsided
– स्तब्ध, एउटा सानो कार्यले एउटा विशाललाई एकतर्फी ढकढक्याउन सक्छ
The world is so dangerous, there’s no need for fightin’
– ‘विश्व नै खतरनाक छ, युद्ध गर्न आवश्यक छैन’
Suttins tryna hide like the struggle won’t find ’em
– सटिनले लुकाउने प्रयास गर्छन् जस्तो कि संघर्षले तिनीहरूलाई खोज्दैन
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
– र सूर्यले बादलहरू मार्फत स्पष्ट रूपमा उसलाई सम्झाउनको लागि बस्ट गर्दछ
Everywhere, penthouse, pavement and curb
– सबै ठाउँमा, पेन्टहाउस, फुटपाथ र कर्ब
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– चिहानसम्मको पालना, कुराकानीले तपाईंलाई एउटा खोलमा लैजान्छ
Universal ghetto life holla black, you know it well
– युनिभर्सल ग्याटो लाइफ होला ब्ल्याक, तपाईंलाई यो राम्रोसँग थाहा छ
What it is? You know, they know
– यो के हो? जानती हो, जानती हो
What it is? We know, y’all know
– यो के हो? हमको पता, सबको पता
What is is? Ecstatic, there it is
– के हो? एक्स्ट्याटिक, त्यहाँ छ
What it is? You know, we know
– यो के हो? हमको पता, हमको पता
What it is? They know, y’all know
– यो के हो? सबको पता, सबको पता
What it is? You don’t know? Here it is
– यो के हो? तपाईंलाई थाहा छैन? यहाँ यो छ
What it is? You know, we know
– यो के हो? हमको पता, हमको पता
What it is? They know, y’all know
– यो के हो? सबको पता, सबको पता
What it is? You don’t know? Here it is
– यो के हो? तपाईंलाई थाहा छैन? यहाँ यो छ
Sit and come, relax, riddle off the mac, it’s the patch
– बस्नुहोस् र आउनुहोस्, आराम गर्नुहोस्, म्याक बन्द गर्नुहोस्, यो प्याच हो
I’ma soldier in the middle of Iraq
– म इराकको बीचमा सैनिक हुँ
Well, say about noonish commin’ out the whip
– ठिक छ, नोनिशले ह्विपलाई बाहिर निकाल्ने बारेमा भन्नुहोस्
And lookin’ at me curious, a young Iraqi kid
– र मलाई जिज्ञासु हेर्दै, एक युवा इराकी बच्चा
Carrying laundry, what’s wrong G, hungry?
– लुगा धुने, के गलत छ जी, भोक?
No, gimme oil or get fuck out my country
– होइन, मलाई तेल दिनुहोस् वा मेरो देशबाट बाहिर निस्कनुहोस्
And in Arabian barkin’ other stuff
– र अरबीमा अन्य कुराहरू
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
– जबसम्म उसको आमा आउँदैनन् उसलाई समात्न र तिनीहरू हतारमा हिँड्न सक्दैनन्
I’m like surely hope that we can fix our differences soon
– म निश्चित रूपमा आशा गर्छु कि हामी चाँडै नै हाम्रो मतभेदहरू ठीक गर्न सक्छौं
White apples, I’m breakin’ on
– सेतो स्याउ, म ब्रेक गर्दैछु
You take everything, why not just take the damn food like
– तपाईं सबै लिन, किन बस जस्तै धिक्कार खाना लिन छैन
I don’t understand it, on another planet?
– मलाई थाहा छैन, अर्को ग्रहमा?
Fifty one of this stuff, how I’m gonna manage?
– यी ५० वटा कुरा, म कसरी व्यवस्थापन गर्ने?
And increasing the sentiment, gentlemen
– र भावना बढाउँदै, सज्जनहरू
Gettin’ down on that middle eastern instruments
– मध्यपूर्वका यन्त्रहरूमा तल झर्दै
Realized trappin’ is crap
– ट्र्यापिङ भनेको बकवास हो
Walk over kicked one of my fabulous raps
– मेरो एउटा शानदार र्याप लात हानेर हिँड्नुहोस्
Arab they well wished they glad wrapped
– अरब तिनीहरूले राम्रो इच्छा तिनीहरूले खुसी लपेटिएको
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
– अब बच्चा बगदादको एल्विस जस्तै मानिन्छ
What it is?
– यो के हो?
What it is?
– यो के हो?
What it is? You know, they know
– यो के हो? जानती हो, जानती हो
What it is? We know, y’all know
– यो के हो? हमको पता, सबको पता
What is is? Ecstatic, there it is
– के हो? एक्स्ट्याटिक, त्यहाँ छ
What it is? You know, we know
– यो के हो? हमको पता, हमको पता
What it is? They know, y’all know
– यो के हो? सबको पता, सबको पता
What it is? You don’t know? Here it is
– यो के हो? तपाईंलाई थाहा छैन? यहाँ यो छ
What it is? You know, we know
– यो के हो? हमको पता, हमको पता
What it is? They know, y’all know
– यो के हो? सबको पता, सबको पता
What it is? You don’t know? Here it is
– यो के हो? तपाईंलाई थाहा छैन? यहाँ यो छ
