ROSALÍA – Sexo, Violencia y Llantas स्पेनिस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Quién pudiera vivir entre los dos
– जो दुई बीच बस्न सक्छ
Primero amar el mundo y luego amar a Dios
– पहिले संसारलाई प्रेम गर्ने र त्यसपछि परमेश्वरलाई प्रेम गर्ने
Quién pudiera vivir entre los dos
– जो दुई बीच बस्न सक्छ
Primero amar el mundo y luego amar a Dios
– पहिले संसारलाई प्रेम गर्ने र त्यसपछि परमेश्वरलाई प्रेम गर्ने

Quién pudiera venir de esta tierra
– यो पृथ्वीबाट को आउन सक्छ
Y entrar en el cielo y volver a la tierra
– र स्वर्गमा प्रवेश र पृथ्वीमा फर्कनुहोस्
Que entre la tierra, la tierra y el cielo
– पृथ्वी, पृथ्वी र आकाशको बीचमा
Nunca hubiera suelo
– कभी न हो मंजिल

En el primero, sexo, violencia y llantas
– पहिलो, सेक्स, हिंसा र टायर
Deportes de sangre, monedas en gargantas
– रगतको खेल, घाँटीमा सिक्का
En el segundo, destellos, palomas y santas
– दोस्रोमा, चमक, ढुकुर र सान्ताहरू
La gracia y el fruto, y el peso de la balanza
– अनुग्रह र फल, र सन्तुलन को वजन

Quién pudiera vivir entre los dos
– जो दुई बीच बस्न सक्छ
Primero amar el mundo y luego amarle a Dios
– पहिले संसारलाई प्रेम गर्ने र त्यसपछि परमेश्वरलाई प्रेम गर्ने


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: