भिडियो क्लिप
रचना
And it crept up on us, in the way that it does
– र यो हाम्रो माथि उठ्यो, जसरी यो गर्छ
And the moment disappeared
– र त्यो क्षण हरायो
In the desert of us, all our tears turned to dust
– हाम्रो मरुभूमिमा, हाम्रा सबै आँसुहरू धुलोमा परिणत भए
Now the roses don’t grow here
– अब यहाँ गुलाबहरू बढ्दैनन्
I guess that love does what it wants
– मलाई लाग्छ कि प्रेमले जे चाहन्छ त्यही गर्छ
And that’s just too bad for us
– र यो हाम्रो लागि धेरै खराब छ
Was it all just sleight of hand?
– के यो सबै केवल हातको चाल थियो?
Another trick that fate has played on us again
– भाग्यले फेरि हामीमाथि खेलेको अर्को चाल
Two heads in the sand
– बालुवामा दुईवटा टाउको
I hear you talking but I just can’t understand
– म तपाईं कुरा सुन्न तर म बस बुझ्न सक्दैन
Caught in no man’s land between the wires
– तारहरू बीच कुनै मानिसको भूमिमा पक्राउ
Comin’ under friendly fire
– मित्रको आगोमा आउँदै
Can’t go forward, can’t go back again
– म अगाडि बढ्न सक्दिन, फेरि फर्कन सक्दिन
And it crept up on us, in the way that it does
– र यो हाम्रो माथि उठ्यो, जसरी यो गर्छ
And the moment disappeared
– र त्यो क्षण हरायो
In the desert of us, all our tears turned to dust
– हाम्रो मरुभूमिमा, हाम्रा सबै आँसुहरू धुलोमा परिणत भए
Now the roses don’t grow here
– अब यहाँ गुलाबहरू बढ्दैनन्
I guess that love does what it wants
– मलाई लाग्छ कि प्रेमले जे चाहन्छ त्यही गर्छ
And that’s just too bad for us
– र यो हाम्रो लागि धेरै खराब छ
Flying high with both eyes closed
– दुवै आँखा बन्द गरेर उच्च उडान
Almost touched the sun, I guess we got too close
– लगभग सूर्य छोयो, मलाई लाग्छ हामी धेरै नजिक भयौं
Now I’m dancing on my own
– अब म एक्लै नाच्दैछु
But the music’s not as good when you’re alone
– तर संगीत त्यति राम्रो छैन जब तपाईं एक्लै हुनुहुन्छ
Caught in no man’s land between the wires
– तारहरू बीच कुनै मानिसको भूमिमा पक्राउ
Comin’ under friendly fire
– मित्रको आगोमा आउँदै
Can’t go forward, can’t go back again
– म अगाडि बढ्न सक्दिन, फेरि फर्कन सक्दिन
And it crept up on us, in the way that it does
– र यो हाम्रो माथि उठ्यो, जसरी यो गर्छ
And the moment disappeared
– र त्यो क्षण हरायो
In the desert of us, all our tears turned to dust
– हाम्रो मरुभूमिमा, हाम्रा सबै आँसुहरू धुलोमा परिणत भए
Now the roses don’t grow here
– अब यहाँ गुलाबहरू बढ्दैनन्
I guess that love does what it wants
– मलाई लाग्छ कि प्रेमले जे चाहन्छ त्यही गर्छ
And that’s just too bad for us
– र यो हाम्रो लागि धेरै खराब छ
We wanna talk but we don’t wanna listen
– हामी बोल्न चाहन्छौं तर सुन्न चाहँदैनौं
We play pretend but we both know it’s missin’
– हामी नाटक खेल्छौं तर हामी दुवैलाई थाहा छ यो मिसिङ हो
If love burns too bright, it burns out in a minute
– यदि प्रेम धेरै उज्यालो हुन्छ भने, यो एक मिनेटमा जलेर नष्ट हुन्छ
At least that’s what I tell myself
– कमसेकम म आफैँलाई यही भन्छु
We wanna talk but we don’t wanna listen
– हामी बोल्न चाहन्छौं तर सुन्न चाहँदैनौं
We play pretend but we both know it’s missin’
– हामी नाटक खेल्छौं तर हामी दुवैलाई थाहा छ यो मिसिङ हो
If love burns too bright, it burns out in a minute
– यदि प्रेम धेरै उज्यालो हुन्छ भने, यो एक मिनेटमा जलेर नष्ट हुन्छ
At least that’s what I tell myself
– कमसेकम म आफैँलाई यही भन्छु
And it crept up on us, in the way that it does
– र यो हाम्रो माथि उठ्यो, जसरी यो गर्छ
And the moment disappeared
– र त्यो क्षण हरायो
In the desert of us, all our tears turned to dust
– हाम्रो मरुभूमिमा, हाम्रा सबै आँसुहरू धुलोमा परिणत भए
Now the roses don’t grow here
– अब यहाँ गुलाबहरू बढ्दैनन्
I guess that love does what it wants
– मलाई लाग्छ कि प्रेमले जे चाहन्छ त्यही गर्छ
And that’s just too bad for us
– र यो हाम्रो लागि धेरै खराब छ
