Shakira – Whenever, Wherever अंग्रेजि रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Lucky you were born that far away so
– भाग्यमानी तिमी यति टाढा जन्मेका थियौ
We could both make fun of distance
– हामी दुवै दूरी को मजाक बनाउन सक्छ
Lucky that I love a foreign land for
– भाग्यले बाँचेकाहरु भन्छन्, ‘ म परदेशीलाई प्रेम गर्छु ।
The lucky fact of your existence
– आफ्नो अस्तित्व को भाग्यशाली तथ्य

Baby, I would climb the Andes solely
– बाबा, म एक्लै अन्डिस चढ्छु
To count the freckles on your body
– आफ्नो शरीर मा फ्रिकल्स गणना गर्न
Never could imagine there were only
– कल्पना गर्न सकिदैन केवल
Ten million ways to love somebody
– कसैलाई प्रेम गर्ने दश लाख तरिका

Le-do-lo-le-lo-le, le-do-lo-le-lo-le
– ले-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो
Can’t you see? I’m at your feet
– देख्न सक्दैनौ? म तिम्रो खुट्टामा

Whenever, wherever
– जहाँ पनि, जहिले पनि
We’re meant to be together
– हम साथ हो जाए
I’ll be there, and you’ll be near
– म त्यहाँ हुनेछु, र तिमी नजिकै हुनेछौ
And that’s the deal, my dear
– यही हो सम्झौता, प्रिय
There over, hereunder
– यहाँ, वहाँ, यहाँ, वहाँ
You’ll never have to wonder
– कभी न हो आश्चर्य
We can always play by ear
– हामी सधैं कान द्वारा खेल्न सक्छन्
But that’s the deal, my dear
– तर त्यो सम्झौता, मेरो प्रिय

Lucky that my lips not only mumble
– मेरो ओठ मात्र गुम्सिने भाग्यमानी
They spill kisses like a fountain
– तिनीहरूले एक फव्वारा जस्तै चुम्बन फैल
Lucky that my breasts are small and humble
– मेरो स्तन सानो र नम्र छ कि भाग्यशाली
So you don’t confuse ’em with mountains
– त्यसैले तिमी तिनीहरूलाई ‘पहाड’ संग भ्रमित छैन

Lucky I have strong legs like my mother
– भाग्यशाली म मेरो आमा जस्तै बलियो खुट्टा छ
To run for cover when I need it
– जब मलाई आवश्यक छ जब म यो कवर को लागी दौड गर्न को लागी
And these two eyes that for no other
– र यी दुई आँखा कि कुनै अन्य लागि
The day you leave, will cry a river
– तिमी जाने दिन, नदी रुन्छ

Le-do-lo-le-lo-le, le-do-lo-le-lo-le
– ले-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो
At your feet, I’m at your feet
– तिम्रो खुट्टामा, म तिम्रो खुट्टामा

Whenever, wherever
– जहाँ पनि, जहिले पनि
We’re meant to be together
– हम साथ हो जाए
I’ll be there, and you’ll be near
– म त्यहाँ हुनेछु, र तिमी नजिकै हुनेछौ
And that’s the deal, my dear
– यही हो सम्झौता, प्रिय
There over, hereunder
– यहाँ, वहाँ, यहाँ, वहाँ
Or up above, don’t wonder
– वरपर, पर पर, पर, पर, पर, पर, पर, पर
We can always play by ear
– हामी सधैं कान द्वारा खेल्न सक्छन्
But that’s the deal, my dear
– तर त्यो सम्झौता, मेरो प्रिय

Le-do-lo-le-lo-le, le-do-lo-le-lo-le
– ले-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो-लो
Think out loud, say it again
– जोर बाहिर विचार, फेरि यो भन्न
Le-do-lo-le-lo-le-lo-le
– ‘लिलिबिली’ को ‘घुम्न जाउँ इन्जिन गाडीमा’ बोलको शिर्ष गीत रिलिज
Tell me one more time
– बोलो कम, देखो अधिक;
That you’ll live lost in my eyes
– मेरो आँखामा तिमी हराएछौ

Whenever, wherever
– जहाँ पनि, जहिले पनि
We’re meant to be together
– हम साथ हो जाए
I’ll be there, and you’ll be near
– म त्यहाँ हुनेछु, र तिमी नजिकै हुनेछौ
And that’s the deal, my dear
– यही हो सम्झौता, प्रिय
There over, hereunder
– यहाँ, वहाँ, यहाँ, वहाँ
You got me head over heels
– तिमीले मलाई छातीमा बोकेर
There’s nothing left to fear
– न हो कोई डरता
If you really feel the way I feel
– यदि तिमी साँच्चै मेरो भावना महसुस

Whenever, wherever
– जहाँ पनि, जहिले पनि
We’re meant to be together
– हम साथ हो जाए
I’ll be there, and you’ll be near
– म त्यहाँ हुनेछु, र तिमी नजिकै हुनेछौ
And that’s the deal, my dear
– यही हो सम्झौता, प्रिय
There over, hereunder
– यहाँ, वहाँ, यहाँ, वहाँ
You got me head over heels
– तिमीले मलाई छातीमा बोकेर
There’s nothing left to fear
– न हो कोई डरता
If you really feel the way I feel
– यदि तिमी साँच्चै मेरो भावना महसुस


Shakira

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: