भिडियो क्लिप
रचना
I walked through the door with you, the air was cold
– म तिमीसँगै ढोकाबाट हिँडेको थिएँ, हावा चिसो थियो
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
– तर केही ‘ को बारेमा यो घर जस्तो लाग्यो
And I left my scarf there at your sister’s house
– अनि मैले तिम्रो बहिनीको घरमा मेरो स्कार्फ छोडिदिएँ
And you’ve still got it in your drawer, even now
– र तपाईं अझै पनि आफ्नो दराजमा यो छ, अब पनि
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
– ओह, तिम्रो मीठो स्वभाव र मेरो चौडा आँखाको दृष्टि
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
– हामी गाडीमा गीत गाइरहेका छौं, उत्तरतिर हराइरहेका छौं
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
– शरद ऋतुका पातहरू टुक्राहरू जस्तै तल झर्दै
And I can picture it after all these days
– र म यी सबै दिन पछि यो कल्पना गर्न सक्नुहुन्छ
And I know it’s long gone and
– मलाई थाहा छ कि यो धेरै लामो छ र
That magic’s not here no more
– त्यो जादू यहाँ अब छैन
And I might be okay, but I’m not fine at all
– र म ठीक हुन सक्छु, तर म ठीक छैन
Oh, oh, oh
– ओह, ओह, ओह
‘Cause there we are again on that little town street
– ‘किनकी हामी फेरि त्यो सानो सहरको सडकमा छौं
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
– तिमी लगभग रातो रंगमा दौड्यौ किनकि तिमी मलाई हेरिरहेका थियौ
Wind in my hair, I was there
– मेरो कपालमा हावा, म त्यहाँ थिएँ
I remember it all too well
– मलाई यो सबै राम्ररी याद छ
Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
– फोटो एल्बम काउन्टरमा, तिम्रो गालाहरू रातो रंगमा परिणत भएका थिए
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
– तपाईं दुई आकारको ओछ्यानमा चश्मा भएको सानो बच्चा हुनुहुन्थ्यो
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
– र तिम्रो आमाले तिम्रो बारेमा टी-बल टिममा कथाहरू सुनाउँदैछिन्
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
– तिमीले मलाई आफ्नो विगतको बारेमा सिकायौ, तिम्रो भविष्य म नै हुँ भन्ने सोच्दै
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
– अनि तिमीले मलाई गाडीको चाबी फ्याँक्दै थियौ, “पितृसत्तात्मक बकवास”
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
– गगन थापाले भने,’ हामी सदैव गाउँघरमा पुग्यौँ’
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
– र म ड्राइभ डाउन मा सोच थियो, ” कुनै पनि समय अब
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
– उसले यो प्रेम हो भनेर भन्नेछ, ” तिमीले यसलाई कहिले पनि यो के थियो भनेर भनेनौ
‘Til we were dead and gone and buried
– ‘जबसम्म हामी मरेका थिए र गएका थिए र गाडिएका थिए
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
– धड्कन जाँच गर्नुहोस् र फेरि आउनुहोस्, यो पनि त्यस्तै हो
After three months in the grave
– तीन महिनापछि चिहानमा
And then you wondered where it went to as I reached for you
– र त्यसपछि तिमीले सोच्यौ कि यो कहाँ गयो जब म तिम्रो लागि पुगेँ
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
– तर मैले महसुस गरेको सबै लाज थियो र तिमीले मेरो निर्जीव शरीरलाई समातेका थियौ
And I know it’s long gone and
– मलाई थाहा छ कि यो धेरै लामो छ र
There was nothing else I could do
– म अरू केही गर्न सक्दिनँ
And I forget about you long enough
– भूलती हूँ तुमको लम्बी
To forget why I needed to
– मलाई किन चाहिएको थियो भनेर बिर्सन
‘Cause there we are again in the middle of the night
– किनकि हामी फेरि मध्यरातमा छौं
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
– हामी रेफ्रिजरेटरको बत्तीमा भान्साको वरिपरि नाच्दैछौं
Down the stairs, I was there
– तल तल, म त्यहाँ थिएँ
I remember it all too well
– मलाई यो सबै राम्ररी याद छ
And there we are again when nobody had to know
– र त्यहाँ हामी फेरि छौं जब कसैलाई थाहा थिएन
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
– तिमीले मलाई गोप्य राख्यौ, तर मैले तिमीलाई शपथको रूपमा राखेँ
Sacred prayer and we’d swear
– पवित्र प्रार्थना र हामी कसम खान्छौं
To remember it all too well, yeah
– यो सबै धेरै राम्रो सम्झना गर्न, हाँ
Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
– खैर, शायद हामी अनुवाद मा हराएको, शायद म धेरै लागि सोधे
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
– तर सायद यो कुरा एउटा उत्कृष्ट कृति थियो ‘ जबसम्म तिमीले सबै कुरा फालेनौ
Runnin’ scared, I was there
– डराएर दौडिरहेको थिएँ, म त्यहाँ थिएँ
I remember it all too well
– मलाई यो सबै राम्ररी याद छ
And you call me up again just to break me like a promise
– र तिमी मलाई फेरि बोलाउँछौ मलाई एउटा प्रतिज्ञा जस्तै तोड्नका लागि
So casually cruel in the name of bein’ honest
– इमानदार हुनुको नाममा अत्यन्तै क्रूर
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
– म यहाँ झुठो कागजको टुक्रा हुँ
‘Cause I remember it all, all, all
– सबको याद, सबको, सबको
They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
– तिनीहरू भन्छन् सबै राम्रो छ कि राम्रो समाप्त हुन्छ, तर म नयाँ नरकमा छु
Every time you double-cross my mind
– जब तिमी मेरो दिमागमा डबल-क्रस गर्छौ
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
– तिमी भन्छौ यदि हामी उमेरमा नजिक भएको भए, सायद यो ठीक हुने थियो
And that made me want to die
– र यसले मलाई मर्न चाहन्थ्यो
The idea you had of me, who was she?
– मेरो बारेमा तपाईंको विचार थियो, उनी को थिइन्?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
– एक कहिल्यै-खाँचोमा नपरेको, कहिल्यै-सुन्दर गहना जसको चमक तपाईंमा प्रतिबिम्बित हुन्छ
Not weepin’ in a party bathroom
– पार्टी बाथरूममा रोइरहेको छैन
Some actress askin’ me what happened, you
– केही अभिनेत्रीले मलाई के भयो भनेर सोधिन्, तिमी
That’s what happened, you
– यही हो तेरो
You who charmed my dad with self-effacing jokes
– तिमी जसले मेरो बुबालाई आत्म-भ्रमपूर्ण मजाकले मोहित गर्यौ
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
– कफी पिउनुहोस् जस्तो कि तपाईं एक लेट-नाइट शोमा हुनुहुन्छ
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
– तर त्यसपछि उसले मलाई रातभरि अगाडिको ढोकामा हेरिरहेको देख्यो, तिमी आउन चाहन्छौ
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
– अनि उहाँले भन्नुभयो, ” यो बीस-एक मोड मजा हुन मानिन्छ”
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
– समयले उडाउँदैन, म यसबाट पक्षाघात भएको जस्तो लाग्छ
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
– म फेरि मेरो पुरानो स्व हुन चाहन्छु, तर म अझै पनि यसलाई खोज्ने प्रयास गर्दैछु
After plaid shirt days and nights when you made me your own
– प्लेड शर्ट दिन र रात पछि जब तिमी मलाई आफ्नो बनाउँछौ
Now you mail back my things and I walk home alone
– अब तिमी मेरो सामान फिर्ता पठाउँछौ र म एक्लै घर जान्छु
But you keep my old scarf from that very first week
– तर तिमी मेरो पुरानो स्कार्फलाई पहिलो हप्तादेखि नै राख्छौ
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
– किनभने यसले तपाईंलाई निर्दोषताको सम्झना गराउँछ र यो मेरो जस्तै गन्ध आउँछ
You can’t get rid of it
– तपाईं यसबाट छुटकारा पाउन सक्नुहुन्न
‘Cause you remember it all too well, yeah
– ‘किनभने तपाईं यो सबै धेरै राम्रो सम्झना, हो
‘Cause there we are again when I loved you so
– ‘किनकि त्यहाँ हामी फेरि छौं जब मैले तिमीलाई यति प्रेम गरें
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
– तपाईं कहिल्यै थाहा छ एक वास्तविक कुरा गुमाउन अघि फिर्ता
It was rare, I was there
– यो दुर्लभ थियो, म त्यहाँ थिएँ
I remember it all too well
– मलाई यो सबै राम्ररी याद छ
Wind in my hair, you were there
– मेरो कपालमा हावा, तिमी त्यहाँ थियौ
You remember it all
– सबको याद हो
Down the stairs, you were there
– तल तल, तपाईं त्यहाँ थिए
You remember it all
– सबको याद हो
It was rare, I was there
– यो दुर्लभ थियो, म त्यहाँ थिएँ
I remember it all too well
– मलाई यो सबै राम्ररी याद छ
And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
– र म कहिल्यै पनि मजाक भन्नमा राम्रो थिइनँ, तर पन्च लाइन जान्छ
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
– “म बूढो हुनेछु, तर तिम्रो प्रेमी मेरो उमेर रहनेछन्”
From when your Brooklyn broke my skin and bones
– जब तिम्रो ब्रुकलिनले मेरो छाला र हड्डीहरू भाँच्यो
I’m a soldier who’s returning half her weight
– म एक सैनिक हुँ जसले आफ्नो आधा वजन फिर्ता गर्दैछ
And did the twin flame bruise paint you blue?
– र के जुम्ल्याहा ज्वालाले तपाईंलाई नीलो रंगले रंग्यो?
Just between us, did the love affair maim you too?
– हाम्रो बीचमा, के प्रेम सम्बन्धले तपाईंलाई पनि अपाङ्ग बनायो?
‘Cause in this city’s barren cold
– ‘यस शहरको बाँझो चिसोमा
I still remember the first fall of snow
– मलाई अझै पनि याद छ, पहिलो पटक हिउँ परेको
And how it glistened as it fell
– र यो झर्दा कसरी चम्कियो
I remember it all too well
– मलाई यो सबै राम्ररी याद छ
Just between us, did the love affair maim you all too well?
– हाम्रो बीचमा, के प्रेम सम्बन्धले तपाईंलाई धेरै राम्रोसँग अपंग बनायो?
Just between us, do you remember it all too well?
– हाम्रो बीचमा, के तपाईंलाई यो सबै राम्रोसँग याद छ?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
– बस हामी बीच, म यो सम्झना (बस हामी बीच) सबै धेरै राम्रो
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
– मेरो कपालमा हावा, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ (म त्यहाँ थिएँ)
Down the stairs, I was there, I was there
– सीढी तल, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ
Sacred prayer, I was there, I was there
– पवित्र प्रार्थना, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ
It was rare, you remember it all too well
– यो दुर्लभ थियो, तपाईंलाई यो सबै राम्रोसँग याद छ
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
– मेरो कपालमा हावा, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ (ओह)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
– सीढी तल, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ (म त्यहाँ थिएँ)
Sacred prayer, I was there, I was there
– पवित्र प्रार्थना, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ
It was rare, you remember it (All too well)
– यो दुर्लभ थियो, तपाईं यो सम्झना (सबै धेरै राम्रो)
Wind in my hair, I was there, I was there
– मेरो कपालमा हावा, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ
Down the stairs, I was there, I was there
– सीढी तल, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ
Sacred prayer, I was there, I was there
– पवित्र प्रार्थना, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ
It was rare, you remember it
– यो दुर्लभ थियो, तपाईंलाई याद छ
Wind in my hair, I was there, I was there
– मेरो कपालमा हावा, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ
Down the stairs, I was there, I was there
– सीढी तल, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ
Sacred prayer, I was there, I was there
– पवित्र प्रार्थना, म त्यहाँ थिएँ, म त्यहाँ थिएँ
It was rare, you remember it
– यो दुर्लभ थियो, तपाईंलाई याद छ
