भिडियो क्लिप
रचना
This is the end of every song that we sing
– यो हामी गाउने हरेक गीतको अन्त्य हो
The fire burned out to ash and the stars grown dim with tears
– आगो जलेर खरानी भयो र ताराहरू आँसुले धमिलो भए
Cold and afraid, the ghosts of all that we’ve been
– चिसो र डरले, हामी सबैका भूतहरू
We toast with bitter dregs, to our emptiness
– हामी कटु फोहोरले टोस्ट गर्छौं, हाम्रो खालीपनको लागि
And the birds falling out of our skies
– र चराहरू हाम्रो आकाशबाट खस्दै
And the words falling out of our minds
– र हाम्रो दिमागबाट बाहिर निस्कने शब्दहरू
And here is to love, to all the love
– र यहाँ प्रेम गर्न छ, सबै प्रेम गर्न
Falling out of our lives
– हाम्रो जीवनबाट खस्दै
Hopes and dreams are gone
– आशा र सपना हराइसकेका छन्
The end of every song
– हरेक गीतको अन्त्य
And it all stops
– र यो सबै रोकिन्छ
We were always sure that we would never change
– हामी सधैं निश्चित थियौं कि हामी कहिल्यै परिवर्तन हुने छैनौं
And it all stops
– र यो सबै रोकिन्छ
We were always sure that we would stay the same
– हामी सधैं निश्चित थियौं कि हामी समान रहनेछौं
But it all stops
– तर यो सबै रोकिन्छ
And we close our eyes to sleep
– र हामी निद्राको लागि आँखा बन्द गर्छौं
To dream a boy and girl
– सपना देख्ने केटा र केटी
Who dream the world is nothing but a dream
– जसले संसार सपना देख्छ, त्यो सपना मात्र हो
Where did it go?
– कहाँ गयो?
Where did it go?
– कहाँ गयो?
Broken voiced lament to call us home
– हामीलाई घर बोलाउनको लागि शोक व्यक्त गरियो
This is this end of every song we sing
– यो हामी गाउने हरेक गीतको अन्त्य हो
Where did it go?
– कहाँ गयो?
Where did it go?
– कहाँ गयो?
Where did it go?
– कहाँ गयो?
Where did it go?
– कहाँ गयो?
Broken voiced lament to call us home
– हामीलाई घर बोलाउनको लागि शोक व्यक्त गरियो
This is the end of every song we sing, alone
– यो हामी एक्लै गाउने हरेक गीतको अन्त्य हो
