भिडियो क्लिप
रचना
Never was a cornflake girl
– कहिल्यै मकैको फूलकी केटी थिइनन्
Thought it was a good solution
– सोचो अच्छा समाधान
Hanging with the raisin girls
– राइसिन गर्ल्ससँग झुण्डिएर
She’s gone to the other side
– उनी अर्को छेउमा गएकी छिन्
Giving us the yo heave ho
– हामीलाई यो हेभ हो दिँदै
Things are getting kind of gross
– चीजहरू एक प्रकारको घोर हुँदै गइरहेका छन्
And I go at sleepy time
– अनि म निद्राको समयमा जान्छु
This is not really
– यो वास्तवमा छैन
This, this, this is not really happening
– यो, यो, यो साँच्चै भइरहेको छैन
You bet your life it is
– तपाईं आफ्नो जीवन शर्त यो छ
You bet your life it is
– तपाईं आफ्नो जीवन शर्त यो छ
Honey, you bet your life
– प्रिय, तिमीले आफ्नो जीवनको शर्त लगायौ
It’s a peel out the watchword
– यो एक पिल आउट द वाचवर्ड हो
Just peel out the watchword
– केवल वाचवर्ड खोल्नुहोस्
She knows what’s going on
– वो जानती हो क्या
Seems we got a cheaper feel now
– लाग्छ हामी अब एक सस्ता महसुस मिल्यो
All the sweeteaze are gone
– सबै मिठाईहरू गए
Gone to the other side
– अर्कोतिर गए
With my encyclopaedia
– मेरो विश्वकोशको साथ
They must have paid her a nice price
– तिनीहरूले उसलाई राम्रो मूल्य तिरेको हुनुपर्छ
She’s putting on her string bean love
– उनले आफ्नो स्ट्रिंग बीन प्रेम लगाइरहेकी छिन्
This is not really
– यो वास्तवमा छैन
This, this, this is not really happening
– यो, यो, यो साँच्चै भइरहेको छैन
You bet your life it is
– तपाईं आफ्नो जीवन शर्त यो छ
You bet your life it is
– तपाईं आफ्नो जीवन शर्त यो छ
Honey, you bet your life
– प्रिय, तिमीले आफ्नो जीवनको शर्त लगायौ
It’s a peel out the watchword
– यो एक पिल आउट द वाचवर्ड हो
Just peel out the watchword
– केवल वाचवर्ड खोल्नुहोस्
Never was a cornflake girl
– कहिल्यै मकैको फूलकी केटी थिइनन्
Thought that was a good solution
– सोचे कि यो एक राम्रो समाधान थियो
Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– बाबु, कहाँबाट ल्याउँछौ छोरी?
Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– बाबु, कहाँबाट ल्याउँछौ छोरी?
Rabbit, where’d you put the keys? Oh yeah
– बाबु, कहाँबाट ल्याउनु भयो? ओह हो
Rabbit, where’d you put the keys,
– भाउजु, कहाँबाट ल्याउँछौ, कहाँबाट ल्याउँछौ?,
Where’d you put the keys, girl?
– कहाँबाट ल्याउँछौ, छोरी?
And the man with the golden gun
– र सुनौलो बन्दुक भएको मानिस
Thinks he knows so much
– सोच्छ कि उसलाई धेरै थाहा छ
Thinks he knows so much, yeah
– सोच्छ कि उसलाई धेरै थाहा छ, हो
And the man with the golden gun
– र सुनौलो बन्दुक भएको मानिस
Thinks he knows so much
– सोच्छ कि उसलाई धेरै थाहा छ
Thinks he knows so much, yeah
– सोच्छ कि उसलाई धेरै थाहा छ, हो
And the man with the golden gun
– र सुनौलो बन्दुक भएको मानिस
Thinks he knows so much
– सोच्छ कि उसलाई धेरै थाहा छ
Thinks he knows so much, yeah
– सोच्छ कि उसलाई धेरै थाहा छ, हो
And the man with the golden gun
– र सुनौलो बन्दुक भएको मानिस
Thinks he knows so much
– सोच्छ कि उसलाई धेरै थाहा छ
Thinks he knows so much, yeah, yeah
– सोच्छ कि उसलाई धेरै थाहा छ, हो, हो
Rabbit, where’d you put the keys, girl? Yes
– बाबु, कहाँबाट ल्याउँछौ छोरी? हो
Rabbit, where’d you put the keys, girl? Oh this time
– बाबु, कहाँबाट ल्याउँछौ छोरी? ओह यस पटक
Rabbit, where’d you put the keys? Oh yeah
– बाबु, कहाँबाट ल्याउनु भयो? ओह हो
Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– बाबु, कहाँबाट ल्याउँछौ छोरी?
