भिडियो क्लिप
रचना
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– म तिम्रो जीवनमा संलग्न हुन चाहन्थेँ र तिमीले मलाई धकेले, तिमी देशद्रोही हौ
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– म अब मेकल छैन, मैले महसुस गरे जब मैले जमिनबाट हेरें, तपाईंसँग आकाश छ
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– गीतहरू सडकका हुन्, तर यो पहिलो हो, र तपाईंसँग पहिलो छ
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– मेरो लुप्त हुने फूलहरू नीलो छन्, मेरो शरीर बीस वर्षदेखि मसँग छ र मेरो वफादार हृदय
Korkma, sıkıntı yok ya, sorun benim, tamam
– डराउनु पर्दैन, यो ठीक छ, यो म हुँ, यो ठीक छ
Bi’ yokla sol tarafı, hissettin mi ruha ait tek bi’ nota? Sanmam
– वाम गठबन्धनको एकताको खाका तयार, को को बन्दैछन् मन्त्री? मलाई त्यस्तो लाग्दैन
Neden kayıp gitti rotan?
– तपाईंको बाटो किन खस्कियो?
Bizi neden erteledin, neden bağlandın bi’ psikopata?
– तपाईंहरुले हामीलाई किन हटाउनुभयो, किन तपाईं एक मनोविकारसँग जोडिनुभयो?
Yaşa, tüm hisleri tat
– जीवित, सबै भावनाहरूको स्वाद लिनुहोस्
Kötü bütün anıları hemen silip at
– सबै खराब सम्झनाहरू तुरुन्तै मेटाउनुहोस्
Ya da siktir et, kaliteli kal
– वा यो बकवास, गुणवत्ता रहन
Üstümdeki enerjiyi benden geri al
– मेरो माथिको उर्जा मबाट फिर्ता लिनुहोस्
Beni sana anlatmaktan, inan, hiç yorulmadım
– मलाई विश्वास गर्नुहोस्, म तपाईंलाई मेरो बारेमा बताउन कहिल्यै थकित छैन
Çok mu mutluyum ki uçurumun kenarındayım?
– के म यति खुसी छु कि म एउटा चट्टानको किनारमा छु?
Kendimi kaybettim ve çok farkındayım
– म आफैलाई गुमाएको छु र म धेरै सचेत छु
Bunu ikimiz için başarmak zorundayım
– म यो हामी दुवैको लागि प्राप्त गर्न छ
Böyle içten güler miydin? Çaldın vaktim yokken
– के तपाईं मनमनै हाँस्नुभयो? जब मसँग समय थिएन तब तिमीले चोरी गर्यौ
Baktım o yok, derdim yok ama sanki daha güzel varken
– मैले हेरें, त्यहाँ उनी छैनन्, मलाई कुनै समस्या छैन, तर यो यस्तो छ जब त्यहाँ एक अधिक सुन्दर छ
Döküldüyse gerçekten saf cümlelerin kalpten
– यदि खसेको छ भने, तपाईंको साँच्चै शुद्ध वाक्यहरू हृदयबाट आएका हुन्
Artık buluşmalı tüm âşıklar henüz sağken
– अब सबै प्रेमीहरू जीवित हुँदा भेट्नुपर्छ
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– म तिम्रो जीवनमा संलग्न हुन चाहन्थेँ र तिमीले मलाई धकेले, तिमी देशद्रोही हौ
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– मलाई केही बाँकी छैन, मेकल, जब मैले जमिनबाट हेरें, मैले महसुस गरे कि तपाईंसँग आकाश छ
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– गीतहरू सडकका हुन्, तर यो पहिलो हो, र तपाईंसँग पहिलो छ
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– मेरो लुप्त हुने फूलहरू नीलो छन्, मेरो शरीर बीस वर्षदेखि मसँग छ र मेरो वफादार हृदय
Attı yirmi sene bi’ gün bile “Dur” demeden
– उहाँले पनि “रोक्न”भन्दै बिना बीस वर्ष र एक दिन लागि यो फेंक
Anılar yaşanıp dönüştü dövmelerime
– सम्झनाहरू बाँचे र मेरो ट्याटुमा परिणत भए
Ateş gibiydim, bu soğukta sönmedim yine
– म आगो जस्तै थिएँ, म फेरि यो चिसोमा बाहिर निस्कन सकिनँ
Katlandı bedenim anılara, dövmelerine
– मेरो शरीरले सम्झनाहरू, ट्याटुहरू सहेको छ
Sen’le birlikte vazgeçmeliyim şehirden
– म तिमीसँग शहर छोड्न चाहन्छु
Bi’ aşkım sen bi’ aşkım o, ne yapmalıyız şimdi biz?
– मेरो प्रेम, तिमी मेरो प्रेम, ओ, अब हामीले के गर्नुपर्छ?
Arkasında kaldık yanında düşlediklerimizin
– हामी सपनामा जे देख्यौं त्यसको छेउमा बस्यौं
Beşiktaş’ı kaçıncı turlayışımız hep birlikte
– कति पटक हामी सबै मिलेर बेसिकटासको भ्रमण गर्छौं
Pembe manzaralar çünkü yaşam siyah beyaz
– गुलाबी परिदृश्य किनभने जीवन कालो र सेतो छ
Tersodaydım hep, bilirsin, ayakkabım yeni biraz
– म सधैं उल्टो भएको छु, तपाईंलाई थाहा छ, मेरो जुत्ता अलि नयाँ छ
Sorumluluklarım kan içinde geçen bi’ yaz
– मेरो जिम्मेवारी रगतमा चल्ने गर्मी हो
Senin omuzların benim yüklerimi sırtlayamaz
– तिम्रो काँधले मेरो बोझ उठाउन सक्दैन
(İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin)
– (म तपाईंको जीवनमा संलग्न हुन चाहन्थेँ र तपाईंले मलाई धकेले, तपाईं देशद्रोही हुनुहुन्छ)
(Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin)
– (मलाई अब मेकल छैन, मैले महसुस गरे जब मैले जमिनबाट हेरें, तपाईंसँग आकाश छ)
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– म तिम्रो जीवनमा संलग्न हुन चाहन्थेँ र तिमीले मलाई धकेले, तिमी देशद्रोही हौ
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– म अब मेकल छैन, मैले महसुस गरे जब मैले जमिनबाट हेरें, तपाईंसँग आकाश छ
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– गीतहरू सडकका हुन्, तर यो पहिलो हो, र तपाईंसँग पहिलो छ
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– मेरो लुप्त हुने फूलहरू नीलो छन्, मेरो शरीर बीस वर्षदेखि मसँग छ र मेरो वफादार हृदय

