videoclip
Lyrisch
Open my legs, lie down with death
– Open mijn benen, ga liggen met de dood
We kiss, we sigh, we sweat
– We kussen, we zuchten, we zweten
His blackberry mouth stains my nightgown
– Zijn blackberry mond vlekken mijn nachtjapon
I pull him close
– Ik trek hem dicht
Wrap my legs around and it tastes like life
– Sla mijn benen om me heen en het smaakt naar het leven
I twist, I bite
– Ik draai, ik bijt
The foxes chatter in the night
– De vossen kletsen in de nacht
Show me the way
– Toon me de weg
This feeling leads
– Dit gevoel leidt
The ache, the kick, the need
– De pijn, de kick, de behoefte
Show me the way
– Toon me de weg
This feeling leads
– Dit gevoel leidt
The ache, the kick, the need
– De pijn, de kick, de behoefte
A shimmering landscape, I widen my eyes
– Een glinsterend landschap, ik verwijd mijn ogen
Can I keep all this beauty forever inside?
– Kan ik al deze schoonheid voor altijd binnen houden?
I tear off my nightgown and run naked through the town
– Ik ruk mijn nachtjapon af en ren naakt door de stad
Run through rain, run through fog
– Rennen door regen, rennen door mist
Taking consolation in cats and dogs and things that cannot speak
– Troost vinden in katten en honden en dingen die niet kunnen spreken
Ran to the ancestral plane, but they all showed up drunk and insane
– Rende naar het voorouderlijke vliegtuig, maar ze kwamen allemaal dronken en krankzinnig opdagen.
When I asked what I could offer them
– Toen ik vroeg wat ik hen kon bieden
They said, “Gin and tonic or lithium”
– Ze zeiden: “Gin en tonic of lithium”
I asked, “Which way should I go?”
– Ik vroeg: “welke kant moet ik op?”
Through cigarette smoke, they said
– Door sigarettenrook zeiden ze:
“Child, how would we know?”
– “Kind, hoe zouden we dat weten?”
Show me the way
– Toon me de weg
This feeling leads
– Dit gevoel leidt
The ache, the kick, the need
– De pijn, de kick, de behoefte
Show me the way
– Toon me de weg
This feeling leads
– Dit gevoel leidt
The ache, the kick, the need
– De pijn, de kick, de behoefte
Desire beyond reason
– Verlangen voorbij de rede
Ruinous thing
– Ruïneus ding
A stranger came to my door
– Een vreemde kwam aan mijn deur
And I welcomed him in
– En ik verwelkomde hem in
My feet are bleeding
– Mijn voeten bloeden
But I cannot stop, I have many, many miles
– Maar ik kan niet stoppen, Ik heb vele, vele kilometers
Yet to cross
– Nog niet overgestoken
I came to a clearing
– Ik kwam naar een open plek
Full of wailing and keening
– Vol met gejammer en keening
A well of tears that never runs dry
– Een bron van tranen die nooit droogloopt
Women said, “We’ve been waiting
– Vrouwen zeiden: “We hebben gewacht
Waiting to meet you, it’s only a matter of time”
– Wachten om je te ontmoeten, het is slechts een kwestie van tijd”
Thrust my fists in the ground
– Steek mijn vuisten in de grond
And the earth made a moaning sound, oh, oh
– En de aarde maakte een kreunend geluid, oh, oh
I could feel something shudder
– Ik kon iets voelen huiveren
Deeper, deeper down
– Dieper, dieper naar beneden
And I met every monster from the bar to Broadway
– En ik ontmoette elk monster van de bar tot Broadway
And all their violent offers, I just turn them away
– En al hun gewelddadige aanbiedingen, ik wijs ze gewoon af
And your threats and your promises, they don’t scare me
– En je dreigementen en je Beloften maken me niet bang.
After all, there’s nobody more monstrous than me (Woo)
– Er is tenslotte niemand monsterlijker dan ik (Woo)
Than me (Woo)
– Dan ik (Woo)

