videoclip
Lyrisch
Je suis un océan d’amour
– Ik ben een oceaan van liefde
Et tu as peur de l’eau
– En je bent bang voor het water
Tu ne veux pas couler
– Je wilt niet zinken
Alors tu me laisses sombrer
– Dus je liet me zinken.
Je tends la main
– Ik steek mijn hand uit
Mais tu me regardes m’éloigner
– Maar je ziet me weglopen.
Dériver vers la mer
– Drijven naar de zee
Et au loin en un instant
– En in de verte in een oogwenk
Tu m’as laissé dans le grand bain
– Je liet me in het diepe achter
Je me noie dans mes sentiments
– Ik verdrink in mijn gevoelens
Comment ne vois-tu pas ça ?
– Hoe kun je dat niet zien?
Maintenant que tu es parti
– Nu je weg bent
Tout ce que j’ai c’est de l’amour gâché
– Alles wat ik heb is verspilde liefde
Cet amour gâché
– Deze verspilde liefde
Maintenant que tu es parti
– Nu je weg bent
Je ne peux pas remplir mon cœur d’amour gâché
– Ik kan mijn hart niet vullen met verspilde liefde
Cet amour gâché
– Deze verspilde liefde
Quand tu m’as laissé partir
– Als je me laat gaan
J’ai à peine réussi à rester à flot
– Ik kon nauwelijks blijven drijven.
Je flotte seul
– Ik drijf alleen
Je continue de garder espoir
– Ik blijf hoop houden
Maintenant que tu es parti
– Nu je weg bent
Tout ce que j’ai c’est de l’amour gâché
– Alles wat ik heb is verspilde liefde
Cet amour gâché
– Deze verspilde liefde
Maintenant que tu es parti
– Nu je weg bent
Je ne peux pas remplir mon cœur d’amour gâché
– Ik kan mijn hart niet vullen met verspilde liefde
Cet amour gâché
– Deze verspilde liefde
Amour gâché
– Verspilde liefde
Cet amour gâché
– Deze verspilde liefde
Gâché, gâché, gâché, gâché
– Verspild, verspild, verspild, verspild
Gâché, gâché, gâché, gâché, amour
– Verspild, verspild, verspild, verspild, liefde
Amour gâché
– Verspilde liefde
