Jimin – Like Crazy Koreaanse Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

(I think we could last forever)
– (Ik denk dat we het eeuwig kunnen volhouden)
(I’m afraid that everything will disappear)
– (Ik ben bang dat alles zal verdwijnen)
(Just trust me)
– (Vertrouw me gewoon)

She’s saying, “Baby, 생각하지 마”
– Ze zegt: “schat, denk niet.”
There’s not a bad thing here tonight
– Er is hier geen slechte zaak vanavond.
Baby, 떠나도 좋아
– Schatje, je kunt gaan.
있어 줘 오늘까지만
– Blijf bij me tot vandaag.

Watch me go, 날 적셔 밤새도록, away
– Kijk me gaan, nat me de hele nacht, weg
아침도 취해서 오지 않게 (않게)
– Niet dronken worden in de ochtend.

시끄러운 음악 속에 희미해진 나
– Flauwvallen in luide muziek
드라마같은 뻔한 story 익숙해져 가
– Wennen aan het voor de hand liggende verhaal als een drama.
네가 알던 나를 찾기엔 멀리 온 걸까?
– Ben je ver gekomen om mij te vinden die je kende?
Yeah, I know, you know, I know (ooh)
– Ja, ik weet het, je weet het, Ik weet het (ooh)

I’d rather be lost in the lights, lost in the lights
– Ik ben liever verdwaald in het licht, verdwaald in het licht
I’m out of my mind, 이 밤의 끝을 잡아줘
– Ik ben gek, wacht tot het einde van deze avond.
매일 밤, you spin me up high
– Elke nacht draai je me hoog
너를 품은 달, let me have a taste
– De maan die je draagt, laat me eens proeven

Give me a good ride
– Geef me een goede rit
(Oh, I’m fallin’, I’m fallin’, I’m fallin’)
– (Oh, ik ben fallin’, ik ben fallin’, ik ben fallin’)
Oh, it’s gon’ be a good night
– Oh, het wordt een goede nacht
(Oh, I’m fallin’) forever, you and I
– (Oh, I’ m fallin’) forever, you and I

거울 속에 비친 나 (비친 나), 하염없이 미쳐가 (미쳐가)
– Ik ben in de spiegel (Ik ben in de spiegel), Ik ben in de spiegel (Ik ben in de spiegel), Ik ben in de spiegel (Ik ben in de spiegel)
I’m feelin’ so alive, wasting time (wasting time)
– Ik voel me zo levend, tijd verspillen (tijd verspillen)

I’d rather be lost in the lights, lost in the lights
– Ik ben liever verdwaald in het licht, verdwaald in het licht
I’m out of my mind, 이 밤의 끝을 잡아줘
– Ik ben gek, wacht tot het einde van deze avond.
매일 밤, you spin me up high
– Elke nacht draai je me hoog
너를 품은 달, let me have a taste
– De maan die je draagt, laat me eens proeven

Give me a good ride
– Geef me een goede rit
(Oh, I’m fallin’, I’m fallin’, I’m fallin’)
– (Oh, ik ben fallin’, ik ben fallin’, ik ben fallin’)
Oh, it’s gon’ be a good night
– Oh, het wordt een goede nacht
(Oh, I’m fallin’) forever, you and I
– (Oh, I’ m fallin’) forever, you and I

This will break me, this is gonna break me (break me)
– Dit zal me breken, dit gaat me breken (break me)
No, don’t you wake me (wake me)
– Nee, maak me niet wakker (wake me)
I wanna stay in this dream
– Ik wil in deze droom blijven
Don’t save me, don’t you try to save me (save me)
– Red me niet, probeer me niet te redden (red me)
I need a way we (way we)
– Ik heb een manier nodig waarop we (way we)
I need a way we can dream on (dream on)
– Ik heb een manier nodig waarop we verder kunnen dromen (dream on)

(Alone again)
– (Weer alleen)

(What’s the point?)
– (Wat is het punt?)


Jimin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: