videoclip
Lyrisch
No tengo culpa de lo que elegiste
– Ik ben niet schuldig aan wat je hebt gekozen.
No fui la trampa, tú sola caíste
– Ik was niet de val, je viel zelf
Ahora te quema lo que un día encendiste
– Nu verbrand je wat je ooit hebt aangestoken
Si él te ama, ¿por qué me persigues?
– Als hij van u houdt, waarom vervolgt u mij dan?
No soy tu sombra ni tu enemiga
– Ik ben uw schaduw noch uw vijand
Pero hay verdades que nadie te dijo
– Maar er zijn waarheden die niemand je vertelde
La lealtad no se pide, se entrega
– Loyaliteit wordt niet gevraagd, het wordt gegeven
La confianza no se juega, se quiebra
– Vertrouwen wordt niet gespeeld, het wordt gebroken
Y mientras duermes tranquila en su cama
– En terwijl je vredig in haar bed slaapt
Él sigue buscando lo que en ti faltaba
– Hij blijft zoeken naar wat er in jou ontbrak.
No te deseo el mal, pero lo que se va, se va
– Ik wens je geen kwaad, maar wat rondgaat, gaat rond
Y cuando él te mienta, lo vas a recordar
– En als hij tegen je liegt, zul je je herinneren
Cómo te reías cuando me dejó atrás
– Hoe lachte je toen hij me achterliet?
Y ahora el juego te da vuelta y te va a tocar
– En nu draait het spel je om en raakt het je.
No lo dudo, te lo aseguro
– Ik twijfel er niet aan, Ik verzeker je
No te deseo el mal, pero lo que se va, se va
– Ik wens je geen kwaad, maar wat rondgaat, gaat rond
Dicen que el karma siempre regresa
– Karma komt altijd terug
Que el que traiciona, vuelve a la misma mesa
– Dat degene die verraadt, terugkeert naar dezelfde tafel
No te deseo lo que viví yo
– Ik wens je niet wat ik heb geleefd
Pero tarde o temprano, el ciclo cerró
– Maar vroeg of laat is de cyclus gesloten.
No te sorprendas si ves su mirada
– Wees niet verbaasd als je zijn blik ziet
Fijarse en alguien que no eres tú
– Fixeer je op iemand die jij niet bent
La lealtad no se pide, se entrega
– Loyaliteit wordt niet gevraagd, het wordt gegeven
La confianza no se juega, se quiebra
– Vertrouwen wordt niet gespeeld, het wordt gebroken
Y mientras duermes tranquila en su cama
– En terwijl je vredig in haar bed slaapt
Él sigue buscando lo que en ti faltaba
– Hij blijft zoeken naar wat er in jou ontbrak.
No te deseo el mal, pero lo que se va, se va
– Ik wens je geen kwaad, maar wat rondgaat, gaat rond
Y cuando él te mienta, lo vas a recordar
– En als hij tegen je liegt, zul je je herinneren
Cómo te reías cuando me dejó atrás
– Hoe lachte je toen hij me achterliet?
Y ahora el juego te da vuelta y te va a tocar
– En nu draait het spel je om en raakt het je.
No lo dudo, te lo aseguro
– Ik twijfel er niet aan, Ik verzeker je
No te deseo el mal, pero lo que se va, se va
– Ik wens je geen kwaad, maar wat rondgaat, gaat rond
No te preocupes, ya no es mi asunto
– Maak je geen zorgen, het zijn mijn zaken niet meer.
Yo sigo en paz, ya cerré este punto
– Ik ben nog steeds in vrede, Ik heb dit punt al gesloten
Solo te advierto, abre los ojos
– Ik waarschuw je, open je ogen.
No todo lo bueno dura para siempre
– Niet alles wat goed is, duurt eeuwig
No te deseo el mal, pero lo que se va, se va
– Ik wens je geen kwaad, maar wat rondgaat, gaat rond
Y cuando él te mienta, lo vas a recordar
– En als hij tegen je liegt, zul je je herinneren
Cómo te reías cuando me dejó atrás
– Hoe lachte je toen hij me achterliet?
Y ahora el juego te da vuelta y te va a tocar
– En nu draait het spel je om en raakt het je.
No lo dudo, te lo aseguro
– Ik twijfel er niet aan, Ik verzeker je
No te deseo el mal, pero lo que se va, se va
– Ik wens je geen kwaad, maar wat rondgaat, gaat rond
